Begleitung немецкий
сопровождение, аккомпанемент
Значение Begleitung значение
Что в немецком языке означает Begleitung?
Begleitung
Перевод Begleitung перевод
Как перевести с немецкого Begleitung?
Begleitung немецкий » русский
Синонимы Begleitung синонимы
Как по-другому сказать Begleitung по-немецки?
Begleitung немецкий » немецкий
Примеры Begleitung примеры
Как в немецком употребляется Begleitung?
Простые фразы
Tom bot sich mir zur Begleitung an.
Том предложил проводить меня.
Субтитры из фильмов
Ein kleiner Preis für die Begleitung einer so netten Dame.
Не очень-то впечатляюще для компании такой прекрасной дамы.
Lhre Begleitung soll Sie verteidigen.
Но ваш спутник ответит за ваши слова.
Schöne Begleitung hast du.
Красивая у тебя девушка.
Doch nicht die Begleitung, oder?
Надеюсь, не от моего общества.
Ja, diese schöne blonde Frau, Mrs. Smithells, mit ihrer Begleitung, die saßen uns direkt gegenüber.
Красивая блондинка по имени миссис Смефиллз. и ее спутник сидели за столиком напротив нас.
Ein Mädchen hat keine Begleitung.
У одной девушки не будет пары.
Und das Mädchen ohne Begleitung?
Что-то говорилось о девушке без пары?
Das ist begreiflich. Ich glaube, das würden alle Männer hier tun, wenn sie ohne Begleitung wären.
На тебя смотрят все, кто не боится рассердить спутницу.
Nein, ich bin in Begleitung.
Слушайте ребята, у меня встреча.
Ich war in Begleitung.
У меня была встреча!
Ich hätte nie gedacht, dass er wieder herkommt, und erst noch in Begleitung!
Я не рассчитывала, что он вернётся сюда ночью, да ещё и не один!
Jeder Mann ohne weibliche Begleitung kann nur ein Polizist sein.
Мы вошли! Любой, у кого нет дамы может быть только полицейским.
Scheint, wir haben Begleitung, Annie.
Похоже, у нас появилась компания, Энни.
Es wäre nett, in Begleitung durch den Wald zu reisen.
Через лес хорошо идти с компанией.
Из журналистики
Auf dem Weg nach Peking wurde Chen, der sich in Begleitung einer kleinen Gruppe von Anwälten befand, angehalten und beschuldigt, den Verkehr in den verstopften Straßen der Metropole zu behindern. Dafür wurde er zu vier Jahren Haft verurteilt.
По дороге в Пекин Чэнь, сопровождаемый небольшой группой юристов, был обвинен в создании помех движению транспорта на забитых машинами улицах города и приговорен к четырем годам тюремного заключения.
Seine Begleitung, nicht älter als 22, hatte drei Freundinnen mitgebracht.
Его спутница, которая выглядела не старше, чем на 22 года, мелькала у него за спиной с тремя друзьями.
Auf dem Tahrir-Platz in Kairo arbeiteten weibliche Freiwillige, manchmal in Begleitung ihrer Kinder, unentwegt an der Aufrechterhaltung der Proteste - und übernahmen Aufgaben in den Bereichen Sicherheit, Kommunikation und Errichtung von Unterständen.
На египетской площади Тахрир женщины-добровольцы, некоторые в сопровождении детей, постоянно работали в поддержку протестов - помогая обеспечивать безопасность, связь и укрытие.
Dort lebte er in weiblicher Begleitung und mit Personal.
В нем он жил с женщиной, а также персоналом, который помогал ему.