Pokal | lokale | Polka | Zoll

Lokal немецкий

местный, локальный

Значение Lokal значение

Что в немецком языке означает Lokal?

Lokal

öffentliche Gaststätte Wir gehen gerne in Lokale. Ort für Zusammenkünfte

lokal

örtlich, örtlich begrenzt Die Anwendung hat auf dem lokalen Rechner nicht performant gearbeitet, weil einige Komponenten fehlten. Durch lokale Gewitter mit heftigen Regenfällen kann es vereinzelt zu schweren Überschwemmungen kommen. Die lokalen Gegebenheiten waren für unsere Unternehmung unzureichend. Linguistik den Ort (als grammatische oder semantische Kategorie) betreffend

Перевод Lokal перевод

Как перевести с немецкого Lokal?

Синонимы Lokal синонимы

Как по-другому сказать Lokal по-немецки?

Примеры Lokal примеры

Как в немецком употребляется Lokal?

Субтитры из фильмов

Silvester, das Lokal ist voll und Sie machen eine Rundfahrt.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
Ich muss ins Lokal, ich habe keine Zeit.
Мне нужно за рестораном следить, нет времени на это.
Ich kann das Lokal für Sie schließen lassen.
Если вы беспокоитесь о заведении - я его пока прикрою.
Ist das nicht ein charmantes Lokal?
Тут мило, да? - Вам нравится?
Ich glaube, Sie sind das 1. Mal in meinem kleinen Lokal.
Похоже, вы у меня впервые.
Das ist ein Lokal für Arbeiter.
Сюда ходят рабочие.
Ich kenne jedes Lokal der Stadt.
Абсолютно. Я знаю здесь все места.
Gehen wir in ein anderes Lokal?
Не хотите ещё куда-нибудь пойти?
Das ist das beste Lokal der Stadt.
Сеньорита, это место выше всяких похвал.
Ein Lokal namens Shanty, an der Macon Street.
Место под названием Шанти на улице Макон.
Ich lud sie zum Essen ein, in einem Lokal, wo niemand uns sehen würde.
В тот вечер я сводил её в ресторан на альверо-стрит,..
Da ist n Lokal, schönen Gruß von mir an die Wirtin, die soll dir was Feines zu essen geben.
Передай от меня привет госпоже Бёргель. Пусть даст тебе чего-нибудь поесть.
Kann ich nicht bei Ihnen im Lokal essen?
А я не могла бы поесть в вашем заведении?
Mein Lokal ist kein Bums.
Мое заведение - не бордель!

Из журналистики

So fördert Petrobras derzeit sowohl in Angola als auch in Nigeria 100.000 Barrel pro Tag, wobei das Öl lokal vertrieben wird.
И действительно, Петробрас сейчас добывает 100000 баррелей нефти в день в Анголе и Нигерии, которые реализуются на местных рынках.
Eine Gruppe aus Studenten, Unternehmern und Forschern sucht Lösungen, die lokal, originär und auf die Bedürfnisse ihrer Gesellschaften zugeschnitten sind.
Одна группа, состоящая из студентов, предпринимателей и исследователей, ищет решения, которые являются местными, оригинальными и создаются в соответствии с потребностями местных условий.
Viele Länder verfügen nicht über die Ressourcen, die notwendig sind, um Gerätschaften zu installieren, zu betreiben und instand zu halten, die nicht lokal entwickelt worden sind.
Многие страны испытывают недостаток в ресурсах для установки, наладки и эксплуатации оборудования, которое не было разработано в данной стране.
Jeder, der so wie ich das besetzte Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte, erinnert sich, dass die ersten Wahlen nach dem Krieg Lokal- und Regionalwahlen waren.
Всякий, кто, подобно мне, жил в послевоенной оккупированной Германии, помнит, что первые после войны выборы проводились на местном и региональном уровне.
Unternehmen sollten sich lokal und weltweit mit LGBT-Gruppen anderer Organisationen treffen und für die progressiveren Regionen ihrer Tätigkeit (wie Europa oder USA) Richtlinien aufstellen.
Компании должны встречаться с группами ЛГБТ других организации, как на местном, так и на мировом уровне, и осуществлять политику более прогрессивных регионов, в которых они ведут бизнес (например, Европа и США).
NEW YORK - Wir leben in einem Zeitalter, in dem die wichtigsten, jede Volkswirtschaft betreffenden Kräfte nicht lokal, sondern global ihre Wirkung entfalten.
НЬЮ-ЙОРК. Мы живем в эпоху, в которую самые важные силы, затрагивающие любую экономику, являются глобальными, а не локальными.
Mittlerweile handelt es sich bei ihr nämlich um eine globale Organisation mit lokal agierenden Gruppen, die in der Lage sind, in den Hauptstädten des Westens Chaos und Verwüstung anzurichten.
Теперь это глобальная организация, предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах.
Aus der geschichtlichen Perspektive betrachtet, ist ein Preisverfall bei Eigenheimen meistens lokal begrenzt. Landesweite Preisstürze sind unwahrscheinlich.
Основываясь на исторических фактах, снижение цен на жилье является, как правило, локальным и едва ли способно захватить всю страну.
Angesichts der Tatsache, dass Amerikas IT-Sektor auf globaler Ebene einen so großen Vorsprung hat, werden die Auswirkungen dieser Wahrnehmungen auf kurze Sicht weitgehend lokal beschränkt bleiben.
Учитывая, что ИТ-сектор Америки ушел далеко вперед в глобальном масштабе, воздействие этих восприятий в значительной степени в краткосрочной перспективе останутся локализованными.
Diese Arbeitsplatzverluste würden sich lokal und national vervielfachen.
Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах.
Wenn wir den Geruchssinn lokal modellieren, können wir verfolgen, wie nasale Neuronen mit Geruchspartikeln interagieren und durch ein Netzwerk anderer Neuronen Signale ans Gehirn senden.
Если мы моделируем запах в местных условиях, мы можем проследить, как носовые нейроны взаимодействуют с частицами запаха, посылая сигналы через сеть других нейронов в мозг.
Zudem bleiben die radioaktiven Konsequenzen je nach Wetter und nuklearem Ausstoß möglicherweise nicht lokal begrenzt.
И в зависимости от погоды и выброса ядерных продуктов, радиоактивные последствия, возможно, не останутся локализованными.
Daher gilt es, jede Dürre lokal und unter Berücksichtigung der lokalen Realitäten zu bekämpfen.
Поэтому с каждой засухой необходимо бороться на местах, решая местные реалии.
Durch seine agile Struktur und die Fähigkeit, unterschiedliche und lokal bestimmte Bedürfnisse zu erfüllen, kann es die Erträge steigern.
Она может приносить все большую отдачу за счет своей гибкой структуры и способности удовлетворять разнообразные потребности, определяемые на местном уровне.

Возможно, вы искали...