Podium немецкий

помост, эстрада

Значение Podium значение

Что в немецком языке означает Podium?

Podium

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches

Перевод Podium перевод

Как перевести с немецкого Podium?

Синонимы Podium синонимы

Как по-другому сказать Podium по-немецки?

Примеры Podium примеры

Как в немецком употребляется Podium?

Субтитры из фильмов

Er galoppiert durch die Arena, über ein Sprungbrett geht es auf ein Podium oben auf die Pyramide.
Несется через всю арену, прыгает с трамплина на площадку на самой верхушке твоей пирамиды.
Der Elefant muss von einem höheren Podium springen.
Придумал. Поднимем площадку, с которой прыгает слон.
Als ich da hochkam auf das Podium, feiner Hut, Perle im Ohr.
Поднимаюсь на трибуну в шляпе, с серьгой.
Er grüßt die Kabinettsmitglieder und die Anwärter, während er das Podium erreicht.
Он приветствует членов своего кабинета..и всех ожидающих избранных представителей,..пока поднимается на трибуну.
Als Leonard das Podium verließ, waren alle völlig verblüfft. Wir konnten es nicht glauben.
И фашизм предложил Зелигу возможность. сделать себя анонимным. принадлежа этому огромному движению.
Komm bitte zum Podium.
Шон Маллен, подойди, пожалуйста, к сцене.
Die Wachen werden Sie zum Podium eskortieren.
Однако. это породило гораздо больше вопросов, чем ответов.
Meinst du, dass einer mit so viel Information....und so einem Podium damit durchkäme?
Если бы у кого-то была такая информация, как у него и трибуна, чтобы кричать о ней, разве ему позволили бы?
Sie ist bereits auf dem Podium.
Она уже на сцене.
Sie würden sie vom Podium runterholen.
Они попробуют увести ее.
Um das Podium tanzen, einen Strip hinlegen und wie ein Huhn gackern?
Буду ли я плясать и кудахтать, содрав с себя одежду?
Viele meiner Pferde landeten im Podium.
Я решил, умру, но научусь ездить верхом так же.
Sie platzierten mich am Podium.
Они пропустили меня к самому помосту.
Übernehmen Sie das Podium.
Поднимитесь на трибуну.

Из журналистики

Die Motive Chruschtschows waren, als er am Morgen des 25. Februar 1956 ans Podium trat, aus seiner Sicht moralisch.
Хрущевым, когда он поднялся на трибуну утром 25 февраля 1956 года, владели, по его мнению, побуждения нравственного характера.
Aber selbst heute würde ich, wenn ich an dieses Podium treten müsste, um über Stalin zu berichten, wieder genau so handeln.
Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
In seinen eher populären Artikeln, in seinen Kolumnen und auf dem Podium machten ihn sein Witz und seine große geistige Beweglichkeit zu einem gefürchteten Zeitgenossen.
Его ум и быстрота мысли создавали внушительное впечатление, которое проявлялось в его популярных статьях, газетных колонках и в выступлениях на трибуне.
Sollte er die Wahl gewinnen, man stelle sich die Wirkung seiner ersten Rede vom Podium der UNO-Generalversammlung vor.
Если ему суждено победить на выборах, представьте себе, какое воздействие окажет на мир его первая речь с подиума в адрес Генеральной Ассамблеи ООН.
Wir haben es von jedem Podium in unserem Land heruntergerufen: die Beendigung von Korruption und Machtmissbrauch zum Nutzen der eigenen Person und Parteigänger.
Мы кричали об этом со всех трибун в стране: положить конец коррупции и злоупотреблению властью для личной выгоды и выгоды друзей и соратников.

Возможно, вы искали...