abspalten немецкий

отщеплять, отщепить, отколоть

Значение abspalten значение

Что в немецком языке означает abspalten?

abspalten

trans. von einem Ganzen einen kleineren Teil trennen Vorsichtig spaltete sie von dem trockenen Ast einige Spähne ab. refl. sich von einem Ganzen in Einzelne trennen

Перевод abspalten перевод

Как перевести с немецкого abspalten?

Синонимы abspalten синонимы

Как по-другому сказать abspalten по-немецки?

Примеры abspalten примеры

Как в немецком употребляется abspalten?

Субтитры из фильмов

Wenn sie sich abspalten.
Я не допущу раскола Республики просуществовавшей тысячу лет.
Sie müssen nicht die Teile von sich abspalten, die Ihnen Angst einjagen.
Тебе не нужно отделять те части себя, которые тебя пугают.
Neun Südstaaten haben erklärt, dass sie sich von den Vereinigten Staaten abspalten.
Девять южных штатов объявили о своём выходе из США.
Du willst dich vom Dolch abspalten, damit du dich außerhalb von Storybrooke trauen kannst, ohne deine Kräfte oder deine wertvolle Belle zu verlieren.
Ты хочешь отделить себя от кинжала, чтобы покинуть Сторибрук, не утратив силы и не потеряв свою драгоценную Белль.
Ich will mich von den Vereinigten Staaten abspalten.
Я хочу отделиться от Соединенных Штатов.
Ich weiß vielleicht, wie man ihn vom Reiter des Todes abspalten kann.
Дело в Аварааме. Полагаю, я нашла способ отделить его от Всадника Смерти.
Sie können es mental abspalten, in eine Schublade in Ihrem Kopf stecken und sie schließen.
Но вы можете найти способ это упорядочить, уложив в ящичек своей памяти, и решать, когда вам его открывать.

Из журналистики

Ebenso hat Iran geglaubt, Frankreich und vielleicht Deutschland von den Vereinigten Staaten abspalten zu können - als würde eines der Länder riskieren, die Amerikaner um eines Regierungschefs wie Mahmud Ahmadinedschad willen zu verärgern.
В Иране также существовала убеждённость в возможности спровоцировать раскол между Францией, и может быть, даже Германией, и США - как будто эти страны могли рисковать тем, чтобы вызвать гнев американцев, ради такого лидера, как Махмуд Ахмадинеджад.
Letztlich lehnten sich die Bewohner Quebecs gegen den Irrglauben der Separatisten auf, wonach der Staat, von dem sie sich abspalten wollten, erfreut ihren Interessen dienen würde.
В конечном счете, Квебек восстал против заблуждения сепаратистов, которые считали, что государство, от которого они так хотели отделиться, бы с радостью служило их интересам.
Die geografische Wahlkarte mit roten und blauen Staaten führte zu Internet-Witzen und Comics über die beiden blauen Küsten, die sich vom roten Zentrum des Landes abspalten.
Карта США во время выборов с обозначенными на ней красными и синими штатами дала повод для шуток в интернете и прессе о двух синих лентах побережий, разделенных красным монолитом в центре страны.

Возможно, вы искали...