andrehen немецкий

Значение andrehen значение

Что в немецком языке означает andrehen?

andrehen

durch Drehen eines Schalters/Knopfs in Betrieb setzen Sie drehten überall die Lampen an. übertr., ugs. (allgemein) in Betrieb setzen, einschalten Sollen wir den Musikantenstadl andrehen? durch Drehen befestigen Das Türschild ist so fest angedreht, dass wir es nicht mehr abbekommen. übertr., ugs. jemanden überreden, etwas zu kaufen Der Händler versuchte, mir ein überteuertes Schränkchen anzudrehen. Lass dir im Urlaub bloß nichts andrehen. Film mit den Dreharbeiten zu einem Film beginnen Geplant ist, den Film im nächsten Monat anzudrehen.

Синонимы andrehen синонимы

Как по-другому сказать andrehen по-немецки?

Примеры andrehen примеры

Как в немецком употребляется andrehen?

Субтитры из фильмов

Wiedersehen, Professor. - Und lassen Sie sich nicht wieder Holzgeld andrehen.
Пока, проф. Не бери гнутых медяков.
Zuerst musste ich ihm die Unfallversicherung andrehen.
Во-первых, надо было оформить ему полис.
Faugel ist unschuldig, sie wollen es ihm nur andrehen.
Вот что тебе надо зарубить себе на носу.
Spock, Sie mögen ein guter Wissenschaftsoffizier sein, aber Sie könnten Ihrer Mutter keine falschen Patente andrehen.
Шансом? Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери.
Hey, was für Schrott wollt ihr uns andrehen?
Эй, что ты нам пытаешься всучить?
Und jetzt möchte ich dir nicht noch ein par Flöhe andrehen.
Я не виноват.
Mir kannst du so einen Lumpen nicht andrehen!
И даже не предлагай мне этот хлам!
Ich will keinem etwas andrehen, das man umsonst im Fernsehen bekommt. aber es ist toll, dass man solche Sachen auf DVD ungekürzt sehen kann.
Эй, что случилось, сын? О, папа. Если бы проголосовали только я, Милхаус и Льюис.
Lass dir nicht seine Schweinenase andrehen.
Только не меняй форму носа. Пятачок как у свиньи.
Das kann ich in Nullkommanix jedem Filmstudio andrehen.
Такой сценарий любая студия оторвет с руками.
Willst du sie mir andrehen?
Ты хочешь мне ее подсунуть?
Hör auf, ihr den andrehen zu wollen.
Перестань их навязывать, Росс.
Glaubt dein Typ, ich will ihm hier irgendwas andrehen?
Твой друг, что, думает, я предлагаю ему плохой товар?
Uncool ist es, einem ehrlichen Mann Pornos andrehen zu wollen.
Стрёмно предлагать порядочному человеку огромный ящик порнокассет, Энди!

Возможно, вы искали...