erstarken немецкий

крепнуть, укрепляться, укрепиться

Значение erstarken значение

Что в немецком языке означает erstarken?

erstarken

an Kraft, Umfang, Bedeutung zunehmen (stärker werden)

Перевод erstarken перевод

Как перевести с немецкого erstarken?

Синонимы erstarken синонимы

Как по-другому сказать erstarken по-немецки?

Erstarken немецкий » немецкий

Erstarkung

Примеры erstarken примеры

Как в немецком употребляется erstarken?

Субтитры из фильмов

Das Erstarken der Milizen gab Fraga neuen Stoff zur Verteidigung der Menschenrechte.
Рост силы милиции. Дал Фраге еще больше поводов, чтобы защищать.. Права Человека.
Dieser Duppy, dieser Nigger, das ist es, was geschieht, bis Libyer erscheinen, die ihn im Erstarken der Rasse instruieren können.
Но пока некому наставить его на путь истинный, этот зомби, этот ниггер не даст возродиться нашей расе.
Und die ganze Zeit über schmieden wir Pläne, während wir darauf warten, wieder zu erstarken.
Все это время мы планируем, мы ждем, когда станем сильнее.
Eine Hellseherin hat mir geschworen, dass ein sehr wichtiger Herr sehr bald ankommen wird, um meine Karriere wieder erstarken zu lassen.
Ясновидящая поклялась мне, что скоро прибудет очень важный господин, дабы возродить мою карьеру.
Die Kräfte der Achse des Bösen erstarken erneut und das direkt unter der Nase unseres gesamten Verteidigungs- und Sicherheitsapparates?
Нацистский блок снова восстаёт под носом нашей разведки и Министерства обороны?

Из журналистики

Andernfalls besteht das Risiko, dass Chaos und Gewalt wieder erstarken, aber dann in einer noch stärker destabilisierten Region, wie die gegenwärtigen Probleme Pakistans deutlich machen.
В противном случае существует опасность возобновления хаоса и насилия, но на этот раз, как показывают текущие пакистанские проблемы, это произойдет в еще более дестабилизированном регионе.
Sie wird auch das globale Ungleichgewicht wieder neu erstarken lassen.
Это поощрит возрождение глобальной неустойчивости.
Darüber hinaus gibt es die Nicht-Regierungsorganisationen (NGOs) die rasch erstarken und enorm an Einfluss gewinnen. Allerdings verläuft dieser Prozess ohne ein Regelwerk, das die Rolle der NGOs im internationalen System definieren würde.
В тоже время, в мире быстро растут и усиливают свое влияние многочисленные неправительственные организации, которые, однако, не входят в состав каких-либо государств, и не имеют законных прав для определения своей роли в рамках международной системы.
Ohne ein Erstarken der Gewerkschaften in den armen Ländern, wird die weltweite Bewegung für die Menschenrechte an Dynamik verlieren und schließlich scheitern - und damit die Hoffnung von Millionen verzweifelter Arbeiter in Hilflosigkeit verwandeln.
Без нового взрыва деятельности профсоюзов в бедных странах всемирное движение в поддержку прав человека и прав, определенных законом о труде, потеряет силу и остановится, обращая надежду в беспомощность для миллионов отчаявшихся рабочих.
Doch ließ dieselbe Dezentralisierung der Gewalt, die islamistische Bewegungen mächtiger gemacht hatte, auch die marokkanischen Frauen erstarken.
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.

Возможно, вы искали...