auftischen немецкий

удовлетворять

Значение auftischen значение

Что в немецком языке означает auftischen?

auftischen

eine Tafel mit Speisen decken Die Gäste setzten sich und man tischte auf. Sie tischt ihm reichlich auf. Tisch doch bitte schon einmal die Knödel auf. übertragen: jemandem eine unwahre Geschichte erzählen Sie wollten mir tatsächlich auftischen, das wäre völlig kostenlos.

Перевод auftischen перевод

Как перевести с немецкого auftischen?

auftischen немецкий » русский

удовлетворять

Синонимы auftischen синонимы

Как по-другому сказать auftischen по-немецки?

Примеры auftischen примеры

Как в немецком употребляется auftischen?

Субтитры из фильмов

Verzeiht, dass ich kein besseres Essen auftischen kann.
Простите, что не могу угостить другим.
Darf ich fragen, wie Sie eine solche Mahlzeit auftischen können, Kapitän?
Можно узнать, как вам удалось сервировать такой стол, капитан?
Derlei Ausflüchte können Sie dem Flottenkommando auftischen.
В словесную эквилибристику играйте перед командованием Флота.
Soll ich Ihnen auftischen, Simone?
Кладу вам, Симона. - С удовольствием.
Ich hab gesagt, dass ich vollkommen satt bin. Aber nachdem wir den ganzen Tag gelaufen sind, wirst du den Rest wohl nochmal auftischen müssen.
Но после того как мы прошагаем целый день, тебе придется приготовить остатки.
Ich wusste, Sie würden uns den Eugenischen Krieg auftischen.
Люди вроде нас хотели захватить власть и у них это получилось. О нет, нет, я знал, что ты это скажешь. Я знал, что ты приплетешь сюда Евгенические Войны.
Sie werden mir schon was auftischen.
Ну, уверена, вы что-нибудь выдумаете.
Ich Arme soll einen Imbiss für wer weiß wie viele auftischen.
Не удивительно, что всех нас здесь держат. Туго придется любому, кому есть что скрывать.
Colonel, wir sind uns sicher darin einig, dass ihr vermisstes U-Boot einer von vielen unwahrscheinlichen Zufällen ist, den uns die USA als die Wahrheit auftischen wollen.
Мой дорогой полковник, если мы можем согласиться с чем-то, так это о с тем, что ваша потерянная подлодка. просто последнее из многих совершенно невероятных событий,. которые американцы пытаются выдать нам за правду.
Wie kann man das auftischen?
Как можно такое подавать?
Er kann ihr doch nicht Lügen auftischen und davonkommen?
Он не может приходить и лгать. - И чтоб ему все сошло с рук. - Я не лгу!
Ich würde dir keine Lügen auftischen.
Я бы не стала врать тебе.
Ich hielt es für effektiver, als mir Ihre Lügen-Aussagen auftischen zu lassen.
Я решил, так будет на много проще, чем попусту выслушивать всевозможные, бредовые показания.
Das kommt vor. Wenn Sie mir denselben Schwachsinn auftischen wollen wie House, was macht Sie dann besser als ihn?
Скажи, если твоя цель - навязывать мне такие же бредовые идеи, как это делает Хаус, то чем ты лучше Хауса?

Возможно, вы искали...