blauäugig немецкий
голубоглазый
Значение blauäugig значение
Что в немецком языке означает blauäugig?
blauäugig
Перевод blauäugig перевод
Как перевести с немецкого blauäugig?
Синонимы blauäugig синонимы
Как по-другому сказать blauäugig по-немецки?
blauäugig немецкий » немецкий
Примеры blauäugig примеры
Как в немецком употребляется blauäugig?
Субтитры из фильмов
Ich? Schauen Sie mich nicht so blauäugig an.
И не надо этих детских голубых глаз.
Du bist blauäugig.
Ты доверчивый.
Aber ich weiß, dass man anfangs, wenn man frisch verliebt ist, ein bisschen blauäugig sein kann.
Но. я знаю, что в начале романтических отношений возможна некоторая ослепленность.
Du warst so blauäugig, so naiv.
С широко раскрытыми глазами, наивная.
Wenn du glaubst, dass sie lernen geht, bist du aber sehr blauäugig.
Черта с два она идет заниматься.
Und wenn ich blond und blauäugig wäre?
А если бы я была белокурой?
Er war mit dieser Frau zusammen -- super süß, ein bißchen blauäugig.
Он встречался с этой цыпочкой - очаровашка, с немного наивным взглядом.
Blauäugig.
Слишком доверчив.
Wieso nicht Sie und Oliver? Clark ist ziemlich blauäugig und meint, Zod wäre zufrieden, wenn er eine Schürze trägt und Kaffee ausschenkt.
Кларк излишне оптимистично полагает, что Зоду понравится носить передник и разносить кофе, а мы - нет.
All die Jahre, die Daphne so blond und blauäugig aufgewachsen ist?
Все эти годы Дафни росла такая светловолосая и голубоглазая?
Ja, ich nehme an, ich war blauäugig.
На дереве висит много всякой всячины. Все это приносит удачу.
Leopold Leopoldovic, und sein Name erwähne ich nicht blauäugig.
Леопольда Леопольдовича. А его имя я всуе не поминаю.
Ich war nicht blauäugig.
Бог знает, я шла на это с открытыми глазами.
Blond, blauäugig. ungefähr zwei Meter groß.
Блондин, голубоглазый, 6 футов с копенками.
Из журналистики
Die Einstellung Europas gegenüber der Natur des iranischen Regimes ist sicherlich nicht blauäugig.
Европа, конечно, не наивна о природе происхождения иранского режима.
In dieser Hinsicht war die EZB vielleicht zu blauäugig.
В этом смысле ЕЦБ, возможно, был слишком доверчив.