trüb немецкий
пасмурный, му́тный
Значение trüb значение
Что в немецком языке означает trüb?
trüb
Перевод trüb перевод
Как перевести с немецкого trüb?
trüb немецкий » русский
Синонимы trüb синонимы
Как по-другому сказать trüb по-немецки?
trüb немецкий » немецкий
Примеры trüb примеры
Как в немецком употребляется trüb?
Простые фразы
Das Wasser im Glas ist trüb.
Вода в стакане мутная.
Субтитры из фильмов
Ich war in so vielen Motels, meine Augen sind trüb vom Neon, aber das hier sieht aus, als wollte es sich verstecken.
В последние два дня я видел так много мотелей, что глаза устали от неона. Но это место, кажется прячется от мира.
Warum bist du so trüb?
Ты что так мрачен?
He, das sieht trüb aus.
Слушай, какой-то он посиневший.
Nein, trüb wie traurig.
Нет, я в смысле, грустный.
Schau nicht so trüb.
Не смотри так!
Das Wasser ist trüb.
Вода спокойная.
Heut sind die Aussichten eher trüb, oder?
Сегодня не удастся никому.
Schau nicht so trüb aus der Wäsche.
Танцуй, несчастная.
Genießt also den Abend, denn eure Zukunft sieht ziemlich trüb aus.
Так что не упустите момент гуляйте сейчас, ведь будущее у вас дерьмовое!
Ruhiger Morgen. Es ist kalt, noch. trüb.
Тихое утро выдалось, холодное.. спокойное..
Ja, aber es war dumpf, oder trüb oder grau.
Да, но всё было уныло или туманно или серо.
Weniger trüb und düster, mit mehr Schwung im Sprung. Und du glaubst, das liegt daran, dass ich wieder Menschenblut getrunken hab?
Ты выглядишь отвратительно бодро, намного меньше безнадежности, столько энергии в твоих шагах.
Und was passiert im Sommer wenn- - Wenn die Luftfeuchtigkeit steigt und dein Produkt trüb wird?
А что случается летом, когда повышается влажность и твой продукт превратится в пыль?
Das Wasser ist sehr trüb.
Вода слишком мутная.
Из журналистики
Die Aussichten für Europa sind jedoch nicht so trüb, wie Pessimisten das annehmen.
Для Европы картина, однако, не столь уж безрадостная, как считают пессимисты.