eingießen немецкий

вливать, наливать, влить

Перевод eingießen перевод

Как перевести с немецкого eingießen?

Синонимы eingießen синонимы

Как по-другому сказать eingießen по-немецки?

Примеры eingießen примеры

Как в немецком употребляется eingießen?

Субтитры из фильмов

Soll ich eingießen?
Ты хочешь, чтобы я разлил его? - Нет, я хочу, чтобы ты его трахнул!
Nein, du sollst es ficken. Natürlich sollst du das beschissene Bier eingießen.
Да, черт, конечно же, наливай это хреново пиво!
Wenn du keinen Kaffee eingießen würdest, hätte niemand was zu trinken.
Если ты не нальёшь кофе, то никто ничего не будет пить.
Gern. Soll ich Ihnen eingießen?
Налить вам?
Du musst die Milch zuerst eingießen.
Надо было сначала налить молоко.
Hey, vorsichtig eingießen.
Эй, не лей на стол!
Darf ich dir was zu trinken eingießen?
Налить тебе выпить?
Der Mann kann sich kaum noch seinen Orangensaft eingießen, geschweige denn, ein bewegliches Ziel aus sechs Metern treffen.
Он с трудом может аккуратно налить сок, не говоря уже о том, чтобы поразить движущуюся цель на расстоянии 20 футов.
Warum gehst du uns beiden nicht einen Drink eingießen?
Почему бы тебе не налить нам выпить?
Schade, dass die Kanne vor dem Eingießen nicht erwärmt wurde.
Как жаль, что чайник не был разогрет до заливания воды.
Ich selber kann mir nicht vorstellen, unter dem gleichen Dach mit dem Monster, das mich verstümmelte, zu leben. Ihr Frühstück zu machen, ihr Tee eingießen.
Я не могу представить себе жизнь под одной крышей с монстром, что отрезала мой язык, готовить ей завтрак, наливать чай.
Lilja, kannst du uns Tee eingießen?
Лиль, плесни чайка, можно?
Magst du mir davon einen eingießen?
Не предложишь мне бокальчик?
Lass die Diener dir ein Bad eingießen. Du riechst vergammelt.
Пусть слуги наполнят тебе ванну, ты воняешь потом.

Возможно, вы искали...