наливать русский

Перевод наливать по-немецки

Как перевести на немецкий наливать?

Примеры наливать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий наливать?

Субтитры из фильмов

Ни мне, ни, я уверен, моей жене не нужно наливать.
Nicht für mich und meine Frau.
Что, разучилась наливать?
Hast du kein Augenmaß mehr?
Ей не наливать.
Sie bekommt nichts.
Сначала я буду наливать более крепкие напитки, чтобы развеселить гостей, а потом перейдем на что-нибудь полегче, ладно?
Ich mache ihr Erstes stark, damit sie sich freuen. Rosie, bist du OK?
Ей можно наливать.
Sie kriegt hier jederzeit was zu trinken.
Самому наливать вино - приносит удачу.
Es bringt Glück, den Wein selbst einzuschenken.
Я пошла наливать кофе людям, которых вообще не знаю.
Ich bringe z.B. Leuten, die ich gar nicht kenne, den Kaffee.
Хотя тебе, наверное, больше не наливать.
Vielleicht nicht mehr für Sie aber.
Тебе же кофе наливать?
Du trinkst doch Kaffee mit uns, oder?
Мне больше не наливать.
Für mich keinen Wodka mehr.
Тише музыку. Линде не наливать.
Keine Drinks mehr für Linda.
Подержи воронку, а я буду наливать.
Halt den Trichter und ich gieße.
Хороший вопрос. Вот в чем дело. У нее склонность к тому, чтобы наливать слишком много воды.
Einen Kampf gab es hier wirklich, und zwar zwischen mir und diesem Zahn.
Подержи ее, пока я буду наливать молоко.
Homer, halte sie während ich ihre Milch mache.

Возможно, вы искали...