einschenken немецкий

наливать

Перевод einschenken перевод

Как перевести с немецкого einschenken?

Синонимы einschenken синонимы

Как по-другому сказать einschenken по-немецки?

Примеры einschenken примеры

Как в немецком употребляется einschenken?

Простые фразы

Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Можешь налить мне ещё вина?

Субтитры из фильмов

Darf ich Ihnen Tee einschenken?
Не желаете чаю?
Nicht einschenken!
Не наливайте!
Ober, einschenken!
Официант, налейте шампанского!
Jetzt soll ich wohl auch noch einschenken?
Теперь, надо полагать, вы хотите, чтобы я разливала чай. Ну, что же.
Du kannst dir und Michael Milch einschenken.
Ну, да. Можешь налить вам с Майклом молока.
Darf ich etwas einschenken?
Могу я налить Вам сакэ?
Lass mir ihm einen einschenken.
Налью! Не откажется.
Was kann ich dir einschenken?
Что тебе принести?
Ähm. Iaß mich dir ein Glas einschenken.
Э-э. позволь тебе налить.
Und wir haben nicht einmal etwas zum einschenken.
Правда? Жаль, что не можем выпить за здоровье.
Mitchel kann dir einschenken.
Митчел может налить тебе выпить.
Grace wird dir einschenken.
Грейс нальет тебе.
Wem kann ich ein Glas von diesem Claret einschenken?
Давайте отметим свадьбу. - Ну, я не хочу, мне не стоит.
Man sollte wohl erst den anderen einschenken, Monsieur Pignolle!
А как насчет вежливости? Сначала налей другим людям.

Из журналистики

Zweifellos würden sie es vorziehen, wenn ihnen die Regierung beizeiten reinen Wein einschenken würde.
Вне всяких сомнений, они предпочли бы, чтобы правительство сказало им правду.

Возможно, вы искали...