erdacht немецкий

надуманный

Перевод erdacht перевод

Как перевести с немецкого erdacht?

erdacht немецкий » русский

надуманный выдуманный

Синонимы erdacht синонимы

Как по-другому сказать erdacht по-немецки?

Примеры erdacht примеры

Как в немецком употребляется erdacht?

Субтитры из фильмов

Zur selben Zeit, wenn du erwachen wirst, soll Romeo aus meinen Briefen wissen, was wir erdacht, und sich hierher begeben.
Тем временем, пока ты будешь мертвой. я вызову Ромео. До того, как ты проснешься, мы с ним будем в склепе.
Tomar hat einen Mechanismus erdacht, der jede Manipulation verhindert.
Томар разработал механизм, чтобы такого больше не повторилось.
Wir liehen Geld von unseren Vätern, um ein Hotel zu bauen, das luxuriöseste Hotel, das je erdacht wurde.
Заняли денег у отцов на постройку отеля. Самого роскошного отеля из всех, что существуют на свете.
Und Rituale sind von Menschen erdacht.
Ритуалы свойственны людям.
Es ist kein Zufall, dass der Traum von einem ewig andauernden Frieden aus der Zeit stammt, in der die Palästinenser die bösartigsten, doch verwundbarsten aller Feinde erdacht wurden.
Возможно, это объяснит решение заключиты постоянный мир с самым непримиримым, но и самым уязвимым из врагов - палестинским народом.
Stabsführer Yitzhak Rabin leitet die Vorbereitungen zu einem der gewagtesten Schlachtpläne, die jemals erdacht wurden.
Под началом главы Генштаба Ицхака Рабина разрабатывается один из самых дерзновенных военных планов в истории.
Definitiv von einem Mann erdacht.
Причем придуманную мужчиной.
Wer hat das alles nur erdacht?
Представьте, какие великие умы все это создали!
Die Gefahr war, dass ich zu viel oder zu wenig hätte erwidern können,. aber ich habe einen idiotensicheren Plan erdacht.
Как ты знаешь, опасность была в том, что я мог быть или недостаточно, или излишне взаимным. Но я разработал надежный план.
Erdacht von Meister Wuxi in der dritten Dynastie.
Его придумал Мастер Вуши в период Третьей Династии.
Diese Maschine wurde einzig und allein von mir erdacht, was, wie ich jetzt weiß, nicht genug war.
Мёртвый механизм, Выполнявший приказы. Чтобы в них зажглась жизнь, нужна была душа 366 01:02:05,096 -- 01:02:08,765 Чтобы оживить железо, я обратился к алхимии.
Diese Teile scheinen dazu erdacht, eine Art Signal zu empfangen.
Эти компоненты, видимо, чтобы принимать какой-то сигнал.
Nur so bleibt er im Gedächtnis haften. Er muss wie selbst erdacht wirken.
Она приживётся только, если мозг сам её выработает.
Ein simpler Mechanismus, erdacht von einem simplen Geist.
Ничтожное творение ничтожного умишка.

Из журналистики

Sie wurden vom zweiten UNO-Generalsekretär Dag Hammarskjold und dem kanadischen Außenminister Lester Pearson erdacht, nachdem Großbritannien und Frankreich während der Suezkrise 1956 in Ägypten einmarschierten.
Они были созданы вторым Генеральным секретарем Дагом Хаммершельдом и министром иностранных дел Канады Лестрером Пирсоном после вторжения Великобритании и Франции в Египет во время Суэцкого кризиса в 1956 году.

Возможно, вы искали...