freistellen немецкий

освобождать, оправдывать, бронировать

Значение freistellen значение

Что в немецком языке означает freistellen?

freistellen

jemanden (in der Regel vorübergehend) von einer Tätigkeit oder Verpflichtung befreien Ich bin für eine Woche von der Arbeit freigestellt. Der Oberfeldwebel hatte ihn gemäß seinem Antrag für zwei Wochen von der Nachtwache freigestellt. Häuser oder Wohnungen bis 300 000 Pfund, umgerechnet, 336 000 Euro, werden von der Grunderwerbsteuer von zwei bis fünf Prozent freigestellt. jemandem die Möglichkeit bieten, sich frei für etwas zu entscheiden Die Personalchefin stellte dem Neuangestellten frei, ob er in der Abteilung A–M oder N–Z arbeiten möchte. Ihre Eltern stellten ihr frei, ob sie lieber ein Studium oder eine Ausbildung beginnen wolle. Ich möchte Ihnen diese Entscheidung nicht freistellen.

Перевод freistellen перевод

Как перевести с немецкого freistellen?

freistellen немецкий » русский

освобождать оправдывать бронировать

Freistellen немецкий » русский

выколачивание

Синонимы freistellen синонимы

Как по-другому сказать freistellen по-немецки?

Примеры freistellen примеры

Как в немецком употребляется freistellen?

Субтитры из фильмов

Damit seine Neutralität als Preisrichter nicht leidet, ließ er sich freistellen.
Он не смог бы судить беспристрастно, и поэтому отказался.
Sie sagte, sie würde sich freistellen lassen.
Она ушла. (Форман) Она сказала, что берет отпуск.
Wäre es nicht unnütze Arbeit für sie, mich nochmal erneut freistellen zu müssen?
Стоит ли беспокоить их только ради того, чтобы они снова признали меня не годным?
Nein, ich. Ich werde mich freistellen lassen.
Нет, я, мм. я собираюсь взять отпуск.
Sie sollten sich freistellen lassen.
Но лучше бы тебе взять отпуск.
Das wird die Stadt von jeglicher Haftung freistellen.
Это избавит город от всякой ответственности.
Sie soll sich freistellen lassen.
Ты скажешь ей выйти из коллегии.
Er hatte sich davor freistellen lassen, nicht wahr? Für 4. nein, 6 Wochen.
Инспектор Матиас был в порядке.
Wie ich sehe, haben Sie sich nach diesem Vorfall einige Zeit freistellen lassen, aus, ich zitiere, emotionalen Gründen.
Я вижу тоже самое, что и после того случая. Вы попросили отпуск, ссылаясь на эмоциональную травму.

Возможно, вы искали...