kuscheln немецкий

приютиться, прислонять, прижимать

Значение kuscheln значение

Что в немецком языке означает kuscheln?

kuscheln

прильнуть, прижаться, уютно устроиться, закутаться sich an jemanden oder etwas anschmiegen Sie kuschelt mit ihren Teddybären. Die beiden kuschelten zusammen.

Перевод kuscheln перевод

Как перевести с немецкого kuscheln?

Синонимы kuscheln синонимы

Как по-другому сказать kuscheln по-немецки?

Примеры kuscheln примеры

Как в немецком употребляется kuscheln?

Субтитры из фильмов

Komm, Mutter. Ab ins Bett, wo ich mich an meinen Schmuck kuscheln kann.
Да, в кроватку, гдя я усну в обнимку со своими драгоценностями.
Da ist was zum Kuscheln.
Вот, прижмись к этому.
Zärtlich streicheln, kuscheln.
Нежно, ласкательно.
Ich dachte, vielleicht möchtest du kuscheln.
Я думала, ты захочешь поласкаться.
Und wenn wir kuscheln?
А когда обнимаемся?
Und später, heute Abend, sollten wir zusammen kuscheln.
Сегодня вечером мы пообнимаемся.
Sie ist mehr als auf Ihrer Seite, kuscheln.
Она на твоей стороне, обнимает.
It Brücke Nacht deiner Mutter, so I kamen in die Stadt für einen Moni-kuscheln.
Когда это ты начала курить сигары?
Wir kuscheln uns ganz eng zusammen.
Наша кровать.
Ein wenig kuscheln zur Weihnachtszeit macht Spaß.
Никогда не знаешь заранее. Небольшое святочное гадание может быть забавным.
Natürlich, wenn du kuscheln und mich trösten willst.
Конечно, если ты хочешь утешить меня.
Und sie würde jetzt nicht auf seinem Waschbrettbauch kuscheln.
Я бросил её прямо ему, на мужицкие соски!
Weil ich mich gern an Ihre Brust kuscheln würde.
Потому что у Вас такая грудь, которая вызывает желание прижаться к Вам.
Müssten wir beide dann kuscheln?
Это значит, что мы должны будем обниматься?

Возможно, вы искали...