прижимать русский

Перевод прижимать по-немецки

Как перевести на немецкий прижимать?

Примеры прижимать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прижимать?

Субтитры из фильмов

Как только начинаешь их прижимать, так все считают тебя тираном. - А разве это не правда?
Sobald man ihnen etwas zusetzt, wird man als unehrenhaft angesehen.
Не надо. - прижимать меня к стенке.
Zu viel Enge vertrage ich eben nicht.
Я не хочу прижимать вас.
Ich will Sie nicht fertig machen.
Банки начали сильно меня прижимать.
Und die Banken sind hinter mir her.
Не давай прижимать себя к канатам.
Lass dich nicht so in die Seile drücken! Weiter so!
Мы будем тебе докладывать о тех, кто прёт против тебя, и будем прижимать тех, кого ты захочешь прижать.
Wir sagen dir, wer gegen dich arbeitet, und wir nehmen Hopps, wen du raushaben willst.
Он может прижимать её к окну столько, сколько захочет.
Er kann sie von mir aus stundenlang ans Fenster drücken.
Немцы побежали назад, когда наша артиллерия их стала прижимать.
Sie waren auf dem Rückzug, als wir sie mit Artillerie beschossen.
Но ты, чёрт возьми, продолжаешь жестко нас прижимать.
Aber du hältst uns schön klein.
Надеюсь тебе понравится прижимать к себе Сэзара этой ночью.
Ich hoffe, Cesar ist heute Abend nach kuscheln zumute.
Надо прижимать.
Du musst abdrücken.
И она будет прижимать всех, кто с тобой в одной койке.
Und sie wird weiterhin jeden bedrängen, der mit dir zu tun hat.
Не заставляй меня прижимать тебя, как теленка.
Wer ist das?
Не позволяй ему прижимать тебя к земле, так как не может отпустить.
Aber lass dich nicht von einem runterziehen, weil er nicht loslassen kann.

Из журналистики

Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ.
Ich kann nicht zulassen, dass diese Arschlöcher die Menschen weiter ausnehmen.

Возможно, вы искали...