streicheln немецкий
ласкать, гладить
Значение streicheln значение
Что в немецком языке означает streicheln?
streicheln
Перевод streicheln перевод
Как перевести с немецкого streicheln?
streicheln немецкий » русский
Синонимы streicheln синонимы
Как по-другому сказать streicheln по-немецки?
streicheln немецкий » немецкий
Примеры streicheln примеры
Как в немецком употребляется streicheln?
Простые фразы
Lässt sich dein Hund streicheln?
Твоя собака позволяет себя гладить?
Субтитры из фильмов
Wir wollen nur seinen schönen Hals streicheln!
Мы хотим погладить его по головке!
Er beißt jeden, der ihn streicheln will.
Она укусит любого, кто попытается её погладить.
Wärst du jetzt mit einem anderen, dürfte er dich streicheln?
Ты бы разрешила другому мужчине себя гладить?
Ich möchte dich streicheln.
Разреши мне тебя погладить.
Sie können ihn streicheln, Mr. Arthur.
Вы можете погладить его, м-р Артур. Он спит.
Nichts als streicheln und schöne Worte.
Это правда.
Meine Zöpfe streicheln und küssen!
Ласкал мои косы. Целовал их.
Ich nahm ihre Hand und begann, sie zu streicheln.
Я взял ее за руку. Затем я стал ласкать и гладить ее, вот так и вот так.
Leute treffen, die man nicht mag, ein Mädchen streicheln, das man nicht mag, das ist der Gipfel der Amoralität.
И зря мы ласкаем девушек, которых не любим. Это высшая безнравственность.
Damit ich sie jederzeit anfassen und streicheln kann.
Теперь я могу ласкать их, когда захочу.
Man kann sich nicht mal kratzen, ohne einen Bauchnabel zu streicheln. Ist heiß.
Вот и приходится вертеть головой. во все стороны, как вентилятор.
Möchten Sie mal streicheln?
Не хотите ли погладить? - Я? Нет, спасибо.
Ich geb dir gleich Streicheln und Kitzeln!
Я тебе покажу, как обниматься! Все обнималки попереломаю!
Die Schenkel streicheln, Herr Lehrer?
Погладить бедра, сэр?