randalieren немецкий

скандалить, дебоширить, буянить

Значение randalieren значение

Что в немецком языке означает randalieren?

randalieren

Krawall machen Die Hooligans randalierten nach dem verlorenen Spiel. bewusst illegale Zerstörung anderen Eigentums durchführen; etwas sinnlos zerstören Die Hooligans randalierten nach dem verlorenen Spiel.

Перевод randalieren перевод

Как перевести с немецкого randalieren?

Randalieren немецкий » русский

погро́м неи́стовство бу́йство

Синонимы randalieren синонимы

Как по-другому сказать randalieren по-немецки?

Randalieren немецкий » немецкий

Wutanfall Tobsuchtsanfall Randale Herumtoben

Примеры randalieren примеры

Как в немецком употребляется randalieren?

Простые фразы

Heute Abend schauen wir uns ein Fußballspiel an, füllen uns randvoll mit Bier und dann randalieren wir in der Stadtmitte.
Сегодня вечером мы смотрим футбол, наполняем себя до краёв пивом и затем дебоширим в центре города.

Субтитры из фильмов

Ein paar haben was getrunken und ange- fangen zu randalieren.
Дети веселятся, ходят за конфетами, все выпивают, курят марихуану.
Überall randalieren!
Повсюду наклеены фото мятежников!
Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen.
Шесть свидетелей говорят, что вы учинили погром, а затем выпрыгнули через окно.
Ich rate euch also, euch ans Gesetz zu halten! Ich will nicht, dass sich jemand die Situation zu Nutze macht, um Unruhe zu stiften, zu randalieren oder jemanden zu verletzen!
Я буду отвечать, если вы не совладаете с собой, не будете держать себя в руках.
Boss, im Kasino randalieren sehr starke Ronin.
Мадам, у нас там буянит какой-то ронин.
Ich weiß, dass du hier drinnen nicht randalieren wirst.
Я знаю, что ты тут ничего не начнешь.
Am Tage, an dem der Beschluss in der U.N. Gefasst wurde, begannen die Palästinenser zu randalieren.
В тот же дены, когда была принята резолюция ООН, на арабской стороне началисы беспорядки.
Wir hatten die öffentliche Meinung auf unserer Seite, bis er anfing das Gesetz zu brechen und zu randalieren.
Он был с нами, а потом вдруг взбунтовался и нарушил закон. Может, лучше оставить его в покое?
Irgendwann waren wir beide am Brüllen und Randalieren.
Потом мы орали и швыряли вещи по всему дому.
Das ist eine Lüge, die wir den Armen erzählen, damit sie nicht randalieren.
Да. Этой ложью мы кормим бедняков, удерживая от бунта.
Ich will dass Sie wütend werden! Ich will nicht, dass Sie protestieren, ich will nicht, dass Sie randalieren. Ich will nicht, dass Sie ihrem Kongressabgeordneten schreiben, denn ich wüßte nicht, was ich ihnen zu schreiben raten sollte.
Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу, основанную на прибыли, систему.
Er will jetzt schon randalieren.
Ах ты, сорванец.
Entließ eine Firma gerade die Hälfte ihres Personals, stellt niemand viele Fragen, sieht es so aus, als wäre ein Ex-Mitarbeiter eingebrochen, um zu randalieren.
Когда компания сокращает вдвое свой штат, никто не задает кучи вопросов, когда все выглядит так, будто бывший работник совершил взлом, чтобы устроить разгром в офисе.
Du verlierst sie, mein Sohn. Sie werden randalieren.
Они сейчас взбунтуются.

Из журналистики

In Asien, Afrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika randalieren ihre Männer und Söhne aufgrund der Lebensmittelpreise.
В Азии, Африке, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке их мужья и сыновья бунтуют из-за цен на продукты питания.

Возможно, вы искали...