widerstrebend немецкий

неохотно

Значение widerstrebend значение

Что в немецком языке означает widerstrebend?

widerstrebend

in seiner Form eine ablehnende Haltung hervorrufend

Перевод widerstrebend перевод

Как перевести с немецкого widerstrebend?

widerstrebend немецкий » русский

неохотно

Синонимы widerstrebend синонимы

Как по-другому сказать widerstrebend по-немецки?

Примеры widerstrebend примеры

Как в немецком употребляется widerstrebend?

Субтитры из фильмов

Die Zukunft enthüllt sich nur widerstrebend, Botschafter.
Будущее всегда раскрывает себя неохотно, посол.
Meine Liebe, sagen Sie, hab ich richtig gehandelt, da ich ja schließlich doch, höchst widerstrebend natürlich nur, meine Zustimmung gegeben habe, dass Henry außerhalb der Gesellschaft heiratet?
Скажите же мне, моя дорогая, правильно ли я поступила, согласившись, хоть и с величайшей неохотой, на то, чтобы Генри взял жену не из Общества?
Also widerstrebend.
Так что, к сожалению.
Helen ist heute Abend eher widerstrebend mitgekommen. - Hallo.
Хелен у нас очень опытный зритель.
Widerstrebend muss ich zugeben, dass Jenny Expertin in beidem ist.
С неохотой вынуждена признать, что Дженни является экспертом и в том, и в другом.
Ich tue das wirklich nur widerstrebend.
Они этого хотят. Я бы солгал, если бы сказал, что берусь за это с неохотой.
Widerstrebend, vielleicht sogar leicht verzweifelt, dachte Doc, dass er jetzt Bigfoot einen Besuch abstatten musste.
С неохотой, даже с некоторым отчаянием, Док обнаружип, что придется ему навестить Йети.

Из журналистики

Auch Europa hat widerstrebend zur Kenntnis genommen, dass Reduktionen in den reichen Staaten ohne die Beteiligung der Entwicklungsländer wenig bewirken werden.
Европа тоже неохотно признала, что без участия развивающихся стран сокращение богатых стран будет иметь небольшое воздействие.
Die Briten waren indes immer die klassisch widerwilligen Mitglieder. Ständig spät dran und stets widerstrebend im Sog der Vorkämpfer mitgezogen, warteten sie selten mit alternativen Vorschlägen auf.
Британцы, тем временем, всегда были классическими сопротивленцами - всегда опаздывали, всегда с нежеланием тащились в фарватере у тех, кто шел впереди, и очень редко предлагали что-либо альтернативное.
Die Finanzinstitute liehen anderen Finanzinstituten daher nur widerstrebend Geld.
Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения.
Diese Täuschung kann auch offen sein, wenn Werber leichtgläubige Amateure von den entscheidenden Schwächen eines Geschäftsplans ablenken, diese nur widerstrebend preisgeben oder nur im Kleingedruckten darlegen.
Это может быть открытый обман, когда организаторы умело отвлекают внимание доверчивых любителей от фатальных ошибок в бизнес-плане или сообщают о них очень скупо, мелким шрифтом.
Selbst der Vorrang des Europarechts in festgelegten Bereichen wurde in Großbritannien nur widerstrebend akzeptiert, und lange nachdem viele andere dies getan hatten.
Даже верховенство европейского права в определенных областях было принято Великобританией неохотно, намного позже большинства других стран-участниц.
Und nun stehen auch noch die Langzeitbeschützer des Königreichs, die USA, davor, ihre Truppen aus dem benachbarten Irak abzuziehen, nachdem sie Abdullah bereits hängen ließen, indem sie den arabischen Frühling (widerstrebend) begrüßt hatten.
Теперь давний защитник Королевства, Соединенные Штаты, которые подвели Абдуллу, (неохотно) приняв арабскую Весну, готовы вывести свои войска из соседнего Ирака.
Irgendwann in diesem Monat wird Präsident George W. Bush - widerstrebend - die neue Strategie der Vereinigten Staaten im Irak verkünden.
Где-то в этом месяце президент Буш объявит - с неохотой, надо сказать - о новой политике США в Ираке.
Nationale Aufsichtsbehörden geben ihre Verantwortung mitunter nur widerstrebend an eine multilaterale Organisation ab.
Национальные наблюдатели могут оказаться вынужденными отказаться от этой ответственности в пользу многосторонней организации.

Возможно, вы искали...