widerspenstig немецкий

строптивый

Значение widerspenstig значение

Что в немецком языке означает widerspenstig?

widerspenstig

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend Frau Müller hat eine widerspenstige Tochter, die mitten in der Pubertät steckt.

Перевод widerspenstig перевод

Как перевести с немецкого widerspenstig?

Синонимы widerspenstig синонимы

Как по-другому сказать widerspenstig по-немецки?

Примеры widerspenstig примеры

Как в немецком употребляется widerspenstig?

Субтитры из фильмов

War eine alte Dame widerspenstig?
Что, нарвался на зловредную старушку?
Es ist widerspenstig, aber verwundbar, und kann getötet werden.
Оно определенно устойчиво, но его можно ранить. А значит, можно и убить.
Doch dächtest du, ich sei zu schnell besiegt, so will ich finster blicken, widerspenstig sein und nein dir sagen, so du dann werben willst.
Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье И откажу тебе в своей руке, чего не сделала бы добровольно.
Er ist widerspenstig.
СИМПСОН, БАРТ Но это не единичный инцидент. Барт отличается необузданым поведением.
Hör auf, so widerspenstig zu sein.
Ну, не сопротивляйся.
Anders ausgedrückt: Wir müssen ihn nur so Iange festhalten, wie Sie widerspenstig sind.
Но, конечно, это подразумевает, что пока вы продолжаете сопротивляться мы не можем его отпустить.
Der Sisko ist widerspenstig.
Сиско воинственный.
Das Perlhuhn ist widerspenstig. Sagtest du Perlhuhn?
Простите, с цесаркой оказалось больше проблем, чем мы думали.
Oh, er ist widerspenstig, nicht wahr?
Да он у нас крутой, да?
Selbst jetzt bleibt ihr widerspenstig, angesichts eurer Vernichtung und in der Gegenwart eines Gottes.
Даже сейчас ты ведёшь себя вызывающе перед лицом полного уничтожения, в присутствии бога.
Mein Strumpfhalter ist widerspenstig, da trifft es sich ganz gut, dass du da bist.
У меня как раз подвязка не завязывается. Может это удача, что ты пришёл.
Seine Haartolle wird wohl nicht mehr so widerspenstig sein.
Наверное, вихры уже не так сильно торчат.
Dein Sohn wird allmählich widerspenstig.
Твой сын становится неуправляемым!
Seit Monaten, seit Monaten hast du im OP gestört, du warst feinselig und widerspenstig. - Oh, mein Gott. zu mir, vor dem Personal und vor den Schülern.
В течение нескольких месяцев, ты нарушала правила больничной системы ты была враждебна и груба со мной в присутствии коллег и интернов.

Из журналистики

Musik, die nicht strengstens kontrolliert wird, facht nach Ansicht Platons die Emotionen an und macht die Menschen widerspenstig.
По мнению Платона, музыка, если ее строго не контролировать, воспламеняет страсти и делает людей неуправляемыми.
Was aber, wenn sie das nicht schaffen, wenn die Scheichs widerspenstig sind und weiter so viel fördern, wie sie es ohne die Zurückhaltung der G8 geplant hatten?
Они должны достигнуть успеха в склонении нефтяных шейхов и других производителей ископаемого топлива остановить свои насосы.
Rivero hat lange akzeptiert, dass Castro der Vater der kubanischen Revolution sein mag, deren Kinder aber zunehmend widerspenstig werden.
Риверо уже давно понял, что Кастро, возможно, и является Отцом Кубинской Революции, но дети революции становятся все более своенравными.

Возможно, вы искали...