zynisch немецкий

циничный

Значение zynisch значение

Что в немецком языке означает zynisch?

zynisch

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus

Перевод zynisch перевод

Как перевести с немецкого zynisch?

zynisch немецкий » русский

циничный цинический цини́чный

Синонимы zynisch синонимы

Как по-другому сказать zynisch по-немецки?

Примеры zynisch примеры

Как в немецком употребляется zynisch?

Простые фразы

Wie kannst du nur so zynisch sein?
Как ты только можешь быть таким циничным?

Субтитры из фильмов

Unser Wissen macht uns zynisch und unmenschlich.
Наши знания сделали нас циничными, а мастерство - жёсткими и злыми.
Kein gemeiner Machiavelli lacht so zynisch wie Sidney Kidd.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
Sie sind zynisch.
Ты очень циничный человек.
So zynisch warst du in Radcliffe noch nicht.
В стиле школы драматического искусства. Этот цинизм ты приобрела, как только покинула Редклифф.
Ich bin zynisch, seit ich weiß, dass ich mich von kleinen Jungs unterscheide.
Этот цинизм у меня с тех пор как я осознала, что отличаюсь от маленьких мальчиков.
Du bist zynisch, Henri. Nicht nur diese Woche, sondern für immer.
Это не на неделю, это на всю жизнь.
Todernst, wenn es um dich geht, zynisch und lieblos bei anderen.
Торжественный, когда тебя касается, а как до других - циник и дурак.
Du bist viel zu zynisch!
Ты такой циник.
Papa, du bist so zynisch.
Папа, ты циник.
Er war vollblütig, klug und zynisch.
Породистые, умные и циничные.
Wer war dieser Mann, der ein diabolischer Psychologe, kalt und zynisch war, und der sich durch nichts und niemanden beeindrucken ließ?
Что это был за человек? Дьявольски проницательный, холодный, циничный, равнодушный ко всем, ко всему.
Sie werden zynisch.
Извините.
Entschuldigung. Ich sagte, dass unser Sohn, der Apfel unserer 3 Augen, da Martha ein Zyklop ist, ein Sitzsack ist, und Sie sind zynisch. Es ist spät, ich bin müde.
Я просто сказал, что наш сын, глазное яблочко трехглазой Марты, - она же у нас циклоп наш сынок это погремушка, а вы разозлились.
Es gab viel Geschrei hier. Da wird man automatisch zynisch.
Ну так вы разозлились, это естественно.

Из журналистики

So zynisch dies auch scheinen mag, Krediterleichterung wurde in der Geschichte immer wieder von Regierungen als Linderungsmittel eingesetzt, wenn diese nicht in der Lage waren, die tiefer liegenden Ängste des Mittelstands direkt zu lösen.
Как цинично это ни покажется, простые кредиты исторически использовались в качестве смягчающего средства правительствами, которые не могли напрямую успокоить растущую обеспокоенность среднего класса.
Die westlichen Staaten erklären zynisch, daß Nigeria ein reicher Staat ist und deshalb die Abzahlungen seiner Schulden einhalten sollte.
Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг.
Diese Wiederverstaatlichung wurde nicht ideologisch, sondern eher zynisch begründet: Sinn und Zweck der Übung ist schlicht, Spitzenfunktionären im Kreml Einnahmen aus Korruption zu verschaffen.
За этой ренационализацией стоит не идеология, а простой цинизм: ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
Obwohl im Münchner Abkommen Hitlers Zerstückelung der Tschechoslowakei zynisch gepriesen wurde, blieb es doch ein öffentliches Dokument, in dem alles Geschriebene auch so gemeint war.
Более того, когда Мюнхенское соглашение цинично благословило разделение Чехословакии Гитлером, это был официальный документ, который означал то, о чем в нем говорилось.
Darüber hinaus scheinen die Franzosen - deren Einstellung der Politik gegenüber als zynisch galt - angesichts des Aufkommens einer neuen Generation politischer Führer ihre einzigartige Leidenschaft für die Politik zurückgewonnen zu haben.
Кроме того, с появлением нового поколения политических лидеров, французы - которые, как считалось, цинично относятся к политике - кажется, вновь воспылали прежней неповторимой страстью к ней.
Lenin sagte einmal, die Kapitalisten seien so zynisch, dass sie den Sowjets noch den Strick verkaufen würden, an dem man die Kapitalisten aufhängen wird.
Однажды Ленин сказал, что капиталисты были настолько циничными, что продали бы Советам веревку, на которой бы их затем и повесили.
Entweder ist ihre Sicht der Welt zu zynisch oder schüchtern, oder sie haben andere Prioritäten, oder beides.
Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое.
Wenn wir Prioritäten setzen, sagen wir nicht nur, wo mehr getan werden sollte (das ist gut), sondern auch wo wir unsere Bestrebungen nicht weiter vertiefen sollen (das wird als zynisch betrachtet).
При определении приоритетов мы должны говорить не только о том, где необходимо приложить больше усилий (что хорошо), но и где дополнительных усилий не требуется (что считается циничным).
Das ist zynisch und brutal und außerdem gefährlich falsch.
Это цинично и жестоко; более того, это опасная ложь.
Die sogenannte Linke in Polen wie auch Ungarn bedient sich einer Sprache, die - von den Ex-Kommunisten entwickelt - so atembraubend zynisch, und dennoch effektiv ist.
У так называемых левых, и в Польше и в Венгрии, есть язык (приналежащий бывшим коммунистам), -- потрясающе циничный, но настолько же эффективный.

Возможно, вы искали...