воротник русский

Перевод воротник по-английски

Как перевести на английский воротник?

воротник русский » английский

collar neckband neck tucker soaker saddle piece neck-piece lining plate gorget frill flange all-rounder

Примеры воротник по-английски в примерах

Как перевести на английский воротник?

Простые фразы

Я держал его за воротник.
I held him by the collar.
Он схватил меня за воротник.
He grabbed me by the collar.
Этот воротник слишком тесен.
This collar's too tight.
Том снял галстук и расстегнул воротник.
Tom removed his tie and unbuttoned his collar.
Воротник натирал ей шею.
The collar chafed her neck.
Том схватил его за воротник.
Tom grabbed him by the collar.

Субтитры из фильмов

Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен.
When a man's collar is an inch too big for him, I know he's ill.
Надевать воротник.
Put on a collar?
Расстегните ему воротник.
Loosen his collar.
По этой дороге вокруг Угрюм-холма, мимо Ведьминого дуба, затем в Адский Воротник..
Follow this road around Pooker Hill past the witch's oak, drop down into Hell's Collar.
Ваш красивый кружевной воротник разорвался на самом видном месте!
Your beautiful bertha torn and everyone can see that.
Я Вам так заштопаю ваш воротник, что видно ничего не будет.
I will mend it so no one can see it.
Ты подарил ей лисий воротник, а потом забрал.
You gave her a fox scarf and then took it back.
Да, нет, но хотя бы воротник из бриллиантов.
Diamond collar, gold sleeves. You know, picture people.
Нутак садитесь, снимайте пиджак, расстегните воротник.
Well, why don't you sit down. Take off your coat. Loosen your collar.
И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки.
May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms.
Такой воротник я буду менять каждый день.
Oh, that, sire, is a collar that I shall change every day.
Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс.
I have to do your collar and press your sash.
Говорю тебе, они обе закладывают за воротник, и поэтому всегда вместе.
I can tell you, they drink. That's why they're always together.
А ты поднимешь ее воротник и - оп ля.
Up with the collar and whoosh!

Возможно, вы искали...