выворачивать русский

Перевод выворачивать по-английски

Как перевести на английский выворачивать?

выворачивать русский » английский

unscrew turn out wrest reverse evert

Примеры выворачивать по-английски в примерах

Как перевести на английский выворачивать?

Субтитры из фильмов

Ты стала выворачивать душу перед незнакомцем, перед негодяем, который возбуждался, слушая тебя.
You told everything to a stranger? An animal who enjoyed every word of it? To think you grew up in a convent!
А ещё он умел выворачивать веки.
I can't keep my hands off you.
Это как выворачивать мечты наизнанку, правда?
It's like, turning dreams inside out, isn't it?
Такой ты крутой мачо, что я должна душу тут выворачивать.
Are you such a total macho prick that I have to justify myself?
Вы думаете, что можете приходить сюда. и выворачивать весь мой мир наизнанку?
This is all I have. I can't give you any morphine. And we need all the quinine we have.
Предупреди, если мимо будет проходить Банди, и прикрой меня, если вдруг мой желудок начнет выворачивать наизнанку.
For the next few hours, you're to warn me of Bandy's every approach and you may need to shield me from public view in the likely event I void my stomach.
Не смей выворачивать это таким образом!
Don't you dare turn this round!
Выворачивать своё нутро наизнанку перед другим человеком - это последнее, что мне нужно.
Pour my guts out to a stranger is the last thing I need.
Мы еще долго будем уничтожать друг друга пытать, выворачивать кишки а потом мы всё восстановим, чтобы жить как обычные люди.
So, we'll continue to massacre each other.tear our guts out, torture each other and then we'll go back to living as human beings.
Не надо выворачивать наизнанку.
You don't have to make it sound so dumb.
Грустнее, чем выворачивать свою спину, чтобы доставить себе удовольствие?
Sadder than throwing your back out trying to pleasure yourself?
Тебе не кажется, еще слишком рано выворачивать свой багаж друг перед другом?
Don't you think it's a little early to be dragging up our baggage in front of each other?
Я бы не хотел тебе руки выворачивать или типа того.
I wouldn't want to be, you know, twisting your arm or anything.
И оно начинает выворачивать тебя наизнанку.
And it penetrates you from the inside out.

Возможно, вы искали...