B1

reverse английский

обратный

Значение reverse значение

Что в английском языке означает reverse?
Простое определение

reverse

If you reverse something, you make it act or move opposite to before (in the other direction). The new president reversed the decision to expand the factory. There were many new jobs in the early 90s, but then the cycle was completely reversed, and thousands of people were out of work. She reversed the car into the parking space. When my mom got sick, our roles were reversed and I began to care for her. Now reverse your position by raising your right hand and lowering your left.

reverse

The reverse of something is its opposite. Female professors are often married to male professors, but the reverse is not as common. In a machine, reverse is a setting that makes it act or move opposite to before. As the plane landed, the engines went into reverse, helping us to stop. When the Chinese started selling cars, the Japanese automobile industry went into rapid reverse. The reverse of something is it's other side. Details can be found on the reverse of this paper.

reverse

(= turn) change to the contrary The trend was reversed the tides turned against him public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern (= turn back) turn inside out or upside down (= overrule) rule against The Republicans were overruled when the House voted on the bill a relation of direct opposition we thought Sue was older than Bill but just the reverse was true the gears by which the motion of a machine can be reversed (= rearward) directed or moving toward the rear a rearward glance a rearward movement of the transmission gear causing backward movement in a motor vehicle in reverse gear оборотная сторона, реверс the side of a coin or medal that does not bear the principal design удар an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating (American football) a running play in which a back running in one direction hands the ball to a back running in the opposite direction (= reversion) turning in the opposite direction (= invert) reverse the position, order, relation, or condition of when forming a question, invert the subject and the verb reversed (turned backward) in order or nature or effect аннулировать, отменять, отменить, расторгать, расторгнуть (= revoke, lift, vacate) cancel officially He revoked the ban on smoking lift an embargo vacate a death sentence

Перевод reverse перевод

Как перевести с английского reverse?

Синонимы reverse синонимы

Как по-другому сказать reverse по-английски?

Спряжение reverse спряжение

Как изменяется reverse в английском языке?

reverse · глагол

Примеры reverse примеры

Как в английском употребляется reverse?

Простые фразы

The facts are just the reverse of what Tom told you.
В действительности произошло совершенно противоположное тому, что Том вам сказал.
Do you think the judge will reverse his decision when he hears the new evidence?
Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание?
Tom started the car and put it in reverse.
Том завёл машину и включил заднюю передачу.
The benefit of being intelligent is that you can pretend to be a fool, but the reverse is not possible.
Преимущество умного в том, что он может притвориться дураком, но обратное невозможно.
The reverse seems true.
Обратное кажется верным.

Субтитры из фильмов

I've got him. A snapmare. parried by a reverse bridge!
Потом проводим удержание в партере, затем положим его на лопатки.
No, quite the reverse.
Нет-нет, что вы.
Reverse the charges.
Оплата за счет абонента.
The same things that you did when you sent us up there, but in the reverse.
То же, что и вы, когда запустили нас вверх, но в обратном порядке.
I'll do it in reverse.
Я сделаю это в обратном порядке.
Hm? Do you remember saying that films were the reverse of real life? Hm-hmm.
Помнишь, ты говорил, что фильм - это малый негатив реальной жизни?
Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal long-distance calls.
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера?
And operator, reverse the charges, please.
И оператор, оплата за счет отвечающей стороны.
It's just the reverse.
Все это - притворство.
My reverse doesn't work.
Но я не могу -Задний ход не работает.
Well, do you remember whether you left it in gear? In reverse maybe?
Может быть ты вспомнишь, возможно, ты включил передачу и забыл?
If someone will be good enough to shift in reverse for me.
Не будете ли вы любезны включить мне заднюю передачу.
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was, in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be.
Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
It was in reverse.
Он стоял на заднем ходу.

Из журналистики

Putin's lawyers will reverse that decision; the party will have cells or committees in every factory, corporation, military unit, university department, etc.
Юристы Путина полностью изменят это решение; у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse.
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
What will reverse it?
Что сможет ее поменять?
Only openness and accountability can reverse this trend.
Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
The right policies - stronger social safety nets, progressive taxation, and better regulation (especially of the financial sector), to name a few - can reverse these devastating trends.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
To reverse America's decline, Obama needs bipartisan support for his (quite mainstream) policies, but so far the US Congress has shown no stomach for a principled approach to its legislative duties.
Для вывода Америки из упадка Обаме необходима поддержка его (довольно решительной) политики обеими партиями, но пока что Конгресс США проявляет полную нетерпимость к принципиальному подходу к своим законодательным обязанностям.
The US has recognized that only using the credit of the state to the fullest extent possible can reverse the collapse of credit in the private sector.
США признали, что предотвратить кредитный крах в частном секторе можно лишь в полном объеме используя государственное кредитование.
But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse.
Но, сделав это, он создал реальность, изменить которую крайне трудно.
In principle, greater use of market mechanisms to allocate health care can slow or even temporarily reverse the rise in healthcare costs.
В принципе, более широкое применение рыночных механизмов может замедлить, или даже временно уменьшить стоимость медицинского обслуживания.
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse.
В противном случае, кипящие торговые трения могут резко направить процесс глобализации в обратном направлении.
In Europe, the reverse is true.
В Европе верно обратное.
If our leaders cannot find a new approach, there is every chance that financial globalization will shift quickly into reverse, making it all the more difficult to escape the current morass.
Если наши лидеры не сумеют найти нового подхода, всё говорит о том, что финансовая глобализация быстро повернётся в обратном направлении, и выбраться из сегодняшнего болота станет ещё труднее.
So the question now is what can China do to freeze--and, if possible, to reverse--North Korea's nuclear program.
Вопрос в том, что может Китай сделать сегодня, чтобы заморозить, а еще лучше остановить ядерную программу Северной Кореи?
The Chinese authorities are determined to reverse the resulting decline in growth in order to reemploy those who have lost their jobs and to create employment for the millions of young people who join the labor force each year.
Китайские власти твёрдо намерены остановить вызванный этим спад роста для того, чтобы вернуть рабочие места тем, кто их потерял, и создать новые рабочие места для миллионов молодых людей, ежегодно пополняющих состав рабочей силы.

Возможно, вы искали...