выкопать русский

Перевод выкопать по-английски

Как перевести на английский выкопать?

выкопать русский » английский

scratch up dig

Примеры выкопать по-английски в примерах

Как перевести на английский выкопать?

Простые фразы

Некоторые люди пытались выкопать сокровище, но не смогли.
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.

Субтитры из фильмов

Мы думали, что здесь уже полно людей, которые пытаются его выкопать.
We thought there'd be a lot of digging going on.
Он собирается выкопать Лео и устроить ему отличные похороны.
He's gonna dig Leo out yet and give him a big send-off.
Надо найти место и выкопать яму, чем скорее, тем лучше.
We better find a place and get it dug and the sooner the better.
Совсем недолго выкопать яму на двоих.
It wouldn't take much longer to dig it twice as wide.
Если полиция захочет потом его выкопать, то это их проблемы.
If the police want to dig him up later that's their business.
Может, ему удастся выяснить, зачем старушка побеспокоилась о том, чтобы выкопать могилы заранее.
Maybe he can find out why the old lady was so anxious to have those graves dug in advance.
Я пытался выкопать его из угля, когда появились вы.
I was trying to dig him out when you turned up.
Господин Токуйясу, сейчас нам придётся для каждого из нас выкопать могилу.
Mr. Tokuyasu, we're digging graves for the dead.
Не хотите ли выкопать для себя собственную могилу?
Why not dig your own grave too?
Я нуждаюсь в вашем разрешении выкопать ее тело и доставить его на материк. для освидетельствования патологоанатома.
I need your permission to exhume her body, have it transported to the mainland for a pathologist's report.
Вам осталось только выкопать его.
You just have to dig it up.
Говорят, мой папаша был плохим, я иду, чтобы выкопать его!
They say my father was a bad man, I'm going to dig him up!
Все это очень великодушно с твоей стороны. Но мне правда лучше пойти выкопать из грязи машину.
This is all very kind of you, but I really think I ought to be out there getting work done on the car.
Да! Что бы выкопать 300 миллионов я потратил три дня. в этот раз мне понадобится 10 дней!
Yeah, it took three days digging up 300 million.

Из журналистики

Если ты не живешь в смертельном страхе перед насилием и возможностью быть избитой дома, ты можешь организовать свою коммуну, чтобы выкопать новый колодец.
If you are not living in mortal fear of rape and beatings at home, you can organize your community to dig a new well.
Понадобилось больше десятилетия, чтобы выкопать нынешнюю яму, понадобится также некоторое время, чтобы из нее вылезти.
It took more than a decade to dig today's hole, and climbing out of it will take a while, too.
Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой.
Wells and cisterns can be put in place to ensure safe drinking water.

Возможно, вы искали...