выкопать русский

Перевод выкопать по-французски

Как перевести на французский выкопать?

выкопать русский » французский

exhumer creuser extraire déterrer dégager découvrir

Примеры выкопать по-французски в примерах

Как перевести на французский выкопать?

Субтитры из фильмов

Мы думали, что здесь уже полно людей, которые пытаются его выкопать.
On pensait qu'ils creuseraient.
Он собирается выкопать Лео и устроить ему отличные похороны.
Il va extraire Léo et lui faire une grande fête.
Надо найти место и выкопать яму, чем скорее, тем лучше.
Nous ferions bien de trouver un lieu où creuser, le plus tôt sera le mieux.
Совсем недолго выкопать яму на двоих.
Ce ne serait pas beaucoup plus long de creuser deux fois plus large.
Если полиция захочет потом его выкопать, то это их проблемы.
Si la police veut l'exhumer plus tard, c'est leur problème.
Может, ему удастся выяснить, зачем старушка побеспокоилась о том, чтобы выкопать могилы заранее.
Peut-être va-t-il découvrir pourquoi elle était si nerveuse en voyant ces tombes déjà creusées.
Я пытался выкопать его из угля, когда появились вы.
J'essayais de le déterrer quand vous êtes arrivé.
Господин Токуйясу, сейчас нам придётся для каждого из нас выкопать могилу.
M. Tokuyasu, nous creusons des tombes pour les morts.
Не хотите ли выкопать для себя собственную могилу?
Pouruqoi ne pas creuser la vôtre?
Я нуждаюсь в вашем разрешении выкопать ее тело и доставить его на материк. для освидетельствования патологоанатома.
J'ai besoin de votre autorisation pour l'exhumer.
Говорят, мой папаша был плохим, я иду, чтобы выкопать его!
La mort de l'aïeul l'avait déjà à moitié dérangé et maintenant un meurtre?
Все это очень великодушно с твоей стороны. Но мне правда лучше пойти выкопать из грязи машину.
Tout ça est très gentil de votre part, mais je pense vraiment que je devrais réparer la voiture.
Решил выкопать пару трупов?
J'm'en vais déterrer quelques moribonds.
Немного неудобное, но середину можно выкопать.
Un peu mal tassé. Il suffit de creuser un peu.

Из журналистики

Понадобилось больше десятилетия, чтобы выкопать нынешнюю яму, понадобится также некоторое время, чтобы из нее вылезти.
Il nous a fallu une bonne décennie pour creuser le trou dans lequel nous sommes et en sortir prendra un bon moment aussi.
Солнечные батареи и ветродвигатели могут обеспечить независимое электроснабжение в изолированных сельских районах. Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой.
De plus, les panneaux solaires et les moteurs éoliens peuvent fournir une énergie hors réseau dans les zones rurales reculées, et les puits et citernes garantir l'accès à une eau potable.

Возможно, вы искали...