выпад русский

Перевод выпад по-английски

Как перевести на английский выпад?

Примеры выпад по-английски в примерах

Как перевести на английский выпад?

Субтитры из фильмов

Мы хотим знать, что ты можешь ответить на этот последний выпад окружного прокурора.
We want to know what you've got to say to this latest blast from the district attorney.
Еще один выпад против Лоис Андервуд -.если в туалете поймаю, то в сортире замочу.
If you write any more cracks about Lois Underwood I'll cut your ears off and mail them to your folks.
И ты отвечаешь на выпад.
So you're striking back.
Отличный выпад!
Touche!
Его преступление - выпад против Сената и римлян.
His attack upon our governor is one upon the senate and the people of Rome.
Если ты сделаешь выпад в сторону, то этот столб помешает моему боковому удару.
If you lunge to the side, then this pillar will get in the way.
Ну, Чарльз, не собираешься отражать выпад?
Well, Charles, you going to take that lying down?
Но я уверяю вас - этот выпад не останется безнаказанным.
But I assure you, this insult will not go unpunished.
Выпад противника, и я отступаю.
When the opponent expands, I contract.
Да, ощутимый выпад!
Yes, a palpable hit!
Ла Мотта проводит ложный выпад левой.
La Motta coming at him again. La Motta, feigning a left hand.
А. Так это твой ответный выпад! Твоя месть, твоя пар де пи!
You just taking revenge on me!
Прекрасный выпад, но координация. ты слегка заржавел.
Fine lunge, but your riposte-- tsk tsk tsk, a tad rusty.
Упор на правую, выпад левой поворачиваешь голову, чтобы увидеть цель.
Pivot on the right, kick with your left and you whip that head around to catch the target over there.

Из журналистики

Выпад ближневосточной политики Обамы - примирение Америки с арабским и мусульманским миром - расходится со стратегией Нетаньяху.
The thrust of Obama's Middle East policy - reconciling America with the Arab and Muslim world - clashes with Netanyahu's strategy.

Возможно, вы искали...