вытолкнуть русский

Перевод вытолкнуть по-английски

Как перевести на английский вытолкнуть?

вытолкнуть русский » английский

push out jostle from jostle away extrude

Примеры вытолкнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский вытолкнуть?

Субтитры из фильмов

Чтобы вонзить в нее нож и вытолкнуть в окно?
To stick a knife in her and push her out of a window?
Ты можешь его вытолкнуть.
You can push it out.
Хватит пытаться вытолкнуть нас!
Quit trying to push us around!
Заряда как раз хватило, чтобы вытолкнуть пулю из патрона. Ты в порядке?
A little more pop and Albert here would've had a bullet in his lungs.
Как будто она горела и я просто пытался её вытолкнуть.
It's like she was on fire. I was just trying to put her out.
Я просто вытолкнуть его оттуда.
I'll just pop it out of there.
Хочу носить одежду для мамочек, поддерживающее белье. Вытолкнуть малыша и позволить ему сосать мою грудь.
I want maternity dresses, I want my legs in stirrups spit the little thing out and have him suck on my breast.
Его тело медленно пытается их вытолкнуть.
His body is trying to push them out.
Не вытолкнуть.
It's not moving.
Да, я здесь, с вами, несу всякую чушь о том, как я силен, каким сильным себя ощущаю. но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на стероидах. в ожидании шанса надрать мне задницу и вновь вытолкнуть меня на улицу.
Yeah, I'm in here with you all, talking shit about how strong I am, how strong I feel. but my disease is out there in that parking lot, doing push-ups on steroids. waiting for the chance to kick my ass up and down the street again.
У меня приказ вытолкнуть этих парней за бруствер и дать им подохнуть на голом участке между нашим окопом и фрицев!
I'm to throw these guys over the top and leave them to die like dogs between our line and the Jerries'!
Использует в качестве повода свои личные драмы, чтобы приехать сюда, завладеть жизнью Стэна и вытолкнуть из нее меня.
And I told you if I was responsible, I wouldn't be in a band with a bunch of 14-year-olds.
Лайонела Лютера могли вытолкнуть.
Look, lionel luthor might have been pushed.
Мы можем подтащить его к дверям и вытолкнуть.
We could carry him to the door and slide him out.

Из журналистики

Но для того чтобы этот план сработал, Ахмадинежад должен пережить следующие парламентские выборы в марте 2012 года и президентские выборы в июне 2013 года, несмотря на решимость Хаменеи вытолкнуть его на обочину.
For that plan to work, Ahmadinejad needs to survive through the next parliamentary election in March 2012 and the presidential election in June 2013, despite Khamenei's determination to marginalize him.
Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации - в неизвестность.
Turkey is on a path to a dramatic financial crash that risks throwing the country out of its precarious political situation and into the unknown.

Возможно, вы искали...