вытолкнуть русский

Перевод вытолкнуть по-французски

Как перевести на французский вытолкнуть?

вытолкнуть русский » французский

pousser hors mettre dehors chasser repousser pousser hors de

Примеры вытолкнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский вытолкнуть?

Субтитры из фильмов

Ты можешь его вытолкнуть.
Vous pouvez l'expulser.
Заряда как раз хватило, чтобы вытолкнуть пулю из патрона.
Un peu plus de punch et il aurait une balle dans le poumon.
Как будто она горела и я просто пытался её вытолкнуть.
On aurait dit qu'elle était en feu. J'essayais de l'éteindre.
Я просто вытолкнуть его оттуда.
Je le ferai sauter de son globe.
Его тело медленно пытается их вытолкнуть.
Son corps tente de les expulser.
Да, я здесь, с вами, несу всякую чушь о том, как я силен, каким сильным себя ощущаю. но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на стероидах. в ожидании шанса надрать мне задницу и вновь вытолкнуть меня на улицу.
Je suis là, avec vous tous, à dire des conneries sur ma force, mes sentiments, mais ma maladie est sur le parking. Elle se prépare et attend de me botter le cul et de me remettre à la rue.
У меня приказ вытолкнуть этих парней за бруствер и дать им подохнуть на голом участке между нашим окопом и фрицев!
Mes ordres, c'est de balancer tes gars par-dessus le parapet et de les laisser crever entre les boches et nous!
Лайонела Лютера могли вытолкнуть.
Lionel Luthor a peut-être été poussé.
Задача в том, чтобы найти что блокирует воду и вытолкнуть это наружу.
Il faut trouver ce qui le bloque et l'éliminer.
Они ясно пытаются вытолкнуть меня из компании.
Ils vont clairement essayer de me virer de la société.
Что вы делаете, опять пытаетесь вытолкнуть меня из движущейся машины?
Vous essayez littéralement de me pousser encore hors d'une voiture en marche?
Боюсь, что вы шпион, которого они хотят вытолкнуть на холод.
Vous êtes l'espion qu'ils ont décidé de mettre au frigo.
Я могла вытолкнуть его на мост.
Je pouvais le pousser sur le pont.
Это Верхний Ист-Сайд повернулся к тебе спиной и пытается вытолкнуть тебя на мороз.
C'est l'Upper East Side qui te tourne le dos et qui te rejette dans le froid.

Из журналистики

Но для того чтобы этот план сработал, Ахмадинежад должен пережить следующие парламентские выборы в марте 2012 года и президентские выборы в июне 2013 года, несмотря на решимость Хаменеи вытолкнуть его на обочину.
Que Khameini ait ou non été informé du complot contre al-Jubeir, son propos est de priver l'ordre du jour de politique étrangère d'Ahmadinejad de toute légitimité.
Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации - в неизвестность.
La Turquie, politiquement instable, est sur la voie d'un crash financier dramatique qui risque de faire basculer le pays vers l'inconnu.

Возможно, вы искали...