вытолкнуть русский

Перевод вытолкнуть по-испански

Как перевести на испанский вытолкнуть?

вытолкнуть русский » испанский

empujar echar

Примеры вытолкнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский вытолкнуть?

Субтитры из фильмов

Ты можешь его вытолкнуть.
Expúlselo.
Заряда как раз хватило, чтобы вытолкнуть пулю из патрона. Ты в порядке?
Con un poco más de fuerza, Albert tendría una bala en el pulmón.
Как будто она горела и я просто пытался её вытолкнуть.
Es como que estaba en llamas. Y yo intentaba sacarla.
Я просто вытолкнуть его оттуда.
Te lo voy a botar, limpiamente.
Хочу носить одежду для мамочек, поддерживающее белье. Вытолкнуть малыша и позволить ему сосать мою грудь.
Quiero ropa de premamá, apoyarme en estribos, expulsar el retoño y que mame de mi pecho.
Его тело медленно пытается их вытолкнуть.
Su cuerpo trata de expulsarlos.
Да, я здесь, с вами, несу всякую чушь о том, как я силен, каким сильным себя ощущаю. но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на стероидах. в ожидании шанса надрать мне задницу и вновь вытолкнуть меня на улицу.
Sí, estoy aquí con ustedes, diciéndoles lo fuerte que soy y lo fuerte que me siento pero mi adicción está afuera en el estacionamiento entrenándose y esperando la oportunidad para mandarme a la calle de nuevo.
Лайонела Лютера могли вытолкнуть.
Quizá a Lionel Luthor lo empujaron.
Мы можем подтащить его к дверям и вытолкнуть.
Podríamos llevarlo hasta la puerta. y empujarlo hasta que salga.
Задача в том, чтобы найти что блокирует воду и вытолкнуть это наружу.
Tienes que encontrar qué lo bloquea y quitarlo del medio.
Они ясно пытаются вытолкнуть меня из компании.
Están claramente tratando de empujarme fuera de esta empresa.
Оно хочет вытолкнуть ребенка прямо сейчас.
Quiere tener este bebe ahora mismo.
Боюсь, что вы шпион, которого они хотят вытолкнуть на холод.
Eres el espía al que sacar de una patada, me temo.
Пора вытолкнуть наших стажеров-птенцов из насиженных гнездышек их офицеров-инструкторов.
Hora de empujar a nuestros reclutas fuera del calido nido de sus oficiales de entrenamientos.

Из журналистики

Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации - в неизвестность.
Turquía se dirige hacia un estrepitoso colapso financiero que amenaza con sacar al país de su precaria situación política y enviarlo hacia lo desconocido.

Возможно, вы искали...