оттолкнуть русский

Перевод оттолкнуть по-английски

Как перевести на английский оттолкнуть?

оттолкнуть русский » английский

thrust away jostle from jostle away

Примеры оттолкнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский оттолкнуть?

Субтитры из фильмов

Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее.
I can see death so near I want to reach out my arms and push it back.
Она может оттолкнуть меня, а потом лечь с первым почтальоном, который принесет телеграмму.
She rejects me and goes to bed with any postman that brings a telegram.
Это должно оттолкнуть любые барьеры!
That should repel any boarders!
Он не подчинился и я попыталась его оттолкнуть.
I told him to get out of the way.
Ты унижаешь себя, чтобы меня оттолкнуть.
You'd rather lie to push me away.
В 12 лет грудь начинает расти, чтобы оттолкнуть отца.
The breasts that sprout when you are 12, they're to repel the father.
Я пыталась их оттолкнуть.
And I tried to push them off.
Я пыталась его оттолкнуть, правда.
I tried to repel him, really.
Хорошо, но ведь это должно было оттолкнуть Вас от проблемы смерти, дать вам некую дистанцию, а не делать её центральной темой.
Good, but this should've helped to detach yourself from the problem of death, to give you some sort of distance, and not to become a central theme.
А когда она хочет оттолкнуть тебя. не позволяй ей.
And when she tries to push you away, don't let her.
Пыталась оттолкнуть?
Trying to push you away?
Конечно, но мы не хотим её оттолкнуть.
Of course, but we don't want. to push her away.
Они пытались меня оттолкнуть от моей игры.
They tried to push me off my game!
Ты не мог оттолкнуть его.
YOU COULDN'T HAVE PUSHED HIM.

Из журналистики

Если США решат встретиться с аль-Садром и его силами лицом к лицу, они рискуют оттолкнуть самое многочисленное сектантское сообщество Ирака - шиитов, подливая масло в огонь движению сопротивления оккупации и тем самым, возможно, обрекая Буша на неудачу.
Should the US choose to face al-Sadr and his forces head on, they risk alienating Iraq's largest sectarian community, the Shi'a, adding fuel to the anti-occupation resistance and thus probably dooming Bush to failure.
Но сказать, что он был бессилен (и, следовательно, без порока) или не сделал ничего, чтобы оттолкнуть милитаризм, это также было бы неправильно.
But to say that he was powerless (and thus blameless) or did nothing to oppose it would also be wrong.
Станет ли Моралес пересматривать законы и контракты, касающиеся огромных природных ресурсов Боливии (на что его правительство имеет безоговорочное право) таким образом, чтобы не оттолкнуть так необходимых сейчас иностранных инвесторов?
Will Morales renegotiate the laws and contracts governing Bolivia's vast natural gas reserves, as his government is rightly committed to do, in a way that does not scare away urgently needed foreign investment?

Возможно, вы искали...