stop | strop | swoop | snoop

stoop английский

сутулость, наклоняться, целик

Значение stoop значение

Что в английском языке означает stoop?

stoop

пресмыкаться, раболепствовать, нагибаться, нагнуться, наклоняться, наклониться (= crouch, bend, bow) bend one's back forward from the waist on down he crouched down She bowed before the Queen The young man stooped to pick up the girl's purse an inclination of the top half of the body forward and downward крыльцо, веранда small porch or set of steps at the front entrance of a house descend swiftly, as if on prey The eagle stooped on the mice in the field sag, bend, bend over or down the rocks stooped down over the hiking path carry oneself, often habitually, with head, shoulders, and upper back bent forward The old man was stooping but he could walk around without a cane опускаться, падать, унижаться debase oneself morally, act in an undignified, unworthy, or dishonorable way I won't stoop to reading other people's mail (= stoup) basin for holy water

Перевод stoop перевод

Как перевести с английского stoop?

Синонимы stoop синонимы

Как по-другому сказать stoop по-английски?

Спряжение stoop спряжение

Как изменяется stoop в английском языке?

stoop · глагол

Примеры stoop примеры

Как в английском употребляется stoop?

Простые фразы

I won't stoop to his level.
Я не хочу опускаться до его уровня.
Don't stoop to Tom's level.
Не опускайся до уровня Тома.
Tom was sitting on the stoop.
Том сидел на крыльце.
You didn't have to stoop so low.
Вам не стоит падать так низко.

Субтитры из фильмов

Sure, the house looks bad enough without the likes of him standing on the stoop, but he says you was wanting to see him.
Конечно, дом выглядит достаточно плохо крыльцо перекосилось, крыша протекает, но в нем ещё можно жить.
They'll stoop to anything.
Ничем не брезгуют.
That shows you how low Honest John will stoop. Eh, Giddy?
Вот как низко может пасть Честный Джон, правда?
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off.
Спущусь вниз. и посижу на крыльце, проветрюсь.
How can a woman stoop so low!
Как может женщина так низко пасть?!
Think how swell it'd be, walking her home like Danny does sitting on her front stoop, whispering sweet nothings and talking over your plans with her.
Подумай, как здорово было бы провожать её до дома, как Дэнни сидеть у неё на ступеньках дома, шептаться о пустяках делиться с ней своими планами.
That's what I'd wanna know if I was sitting on the front stoop with a girl like Anne.
Вот что я захотел бы узнать, сидя на крыльце с девушкой, подобной Энн.
That makes it even worse that he should stoop so low.
Тем хуже, что он опустился так низко.
I'll stoop to selling odds and ends on the street to support you.
Я буду просить милостыню, только чтобы поддержать тебя.
Henceforth, when you're sent for food, don't stoop to pick up pennies.
Когда вас посылают за едой, не стоит подбирать монетки.
Have you forgotten how low we had to stoop for the rice we're eating now?
Забыли какой ценой достался рис, который мы едим сейчас?
There's nothing you guys wouldn't stoop to.
Нет на свете такого, до чего вы не смогли бы опуститься, парни.
You know, on my back stoop, the lot across the street, back yard.
И возле дома, и на улице, и на заднем дворе.
Colonel Dax, I've always known you were a disloyal officer, but I never dreamed you would stoop to anything so low as this.
Полковник, я никогда не верил в вашу лояльность, но не думал, что вы способны на такую низость.

Возможно, вы искали...