занести русский

Перевод занести по-английски

Как перевести на английский занести?

занести русский » английский

pop over mark enter

Примеры занести по-английски в примерах

Как перевести на английский занести?

Простые фразы

Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь.
It looks like rain. You had better take in the washing.
Не трогай рану, можешь занести инфекцию!
Don't touch the wound, you could get an infection!
Не трогайте рану, можете занести инфекцию!
Don't touch the wound, you could get an infection!

Субтитры из фильмов

Я хотел занести все деньги до конца недели.
I'd hate to carry all this money over the weekend.
Можете его ещё раз занести?
I can't Let that go. Would you bring it back again, please?
Наверное, не успевал занести альбом домой.
Guess he didn't have time to take it home.
Я бы мог занести вам ботинки, как закрою свой магазин.
I thought I'd drop them over myself after I close my store.
Томми! Помоги мне всё занести.
Help me carry things in.
Надо занести в протокол ваши паспортные данные.
Just an identification formality.
Пойду, скажу Джерому занести багаж.
I'll tell Jerome to get my things from the car.
Я на минуточку. Решил занести требник госпожи графини.
As I was passing, I brought back the Countess's missal.
Прошу занести в протокол, что подсудимый не признает себя виновным.
A plea of not guilty will be entered.
Ты не только останешься, ты поможешь занести в дом вещи.
You're not only going to stay, you're going to help get some of this stuff into the house.
Не хочешь занести багаж наверх прямо сейчас?
Will you get that stuff upstairs right away?
Хорошо, я предлагаю занести в протокол, что Городской совет поддержал нашего давнего и уважаемого друга Сержа Миллера.
I propose that we go on record as supporting our old friend Serge Miller.
Помоги занести их.
Help me get them in.
Нам занести чемодан в дом?
Should we take it inside?

Из журналистики

Покидающий свой пост лидер СНК Муаз аль-Хатиб публично раскритиковал решение Америки занести в черный список Джабхата аль-Нусра - как это уже сделал основной попечитель СНК, Турция.
The SNC's outgoing leader, Moaz Al-Khatib, has publicly criticized America's decision to blacklist Jabhat al-Nusra - as has the SNC's key backer, Turkey.

Возможно, вы искали...