занести русский

Перевод занести по-испански

Как перевести на испанский занести?

занести русский » испанский

traer llevar levantar insertar inscribir cubrir

Примеры занести по-испански в примерах

Как перевести на испанский занести?

Субтитры из фильмов

Я хотел занести все деньги до конца недели.
No me gustaría cargar este dinero el fin de semana.
Наверное, не успевал занести альбом домой.
No le habrá dado tiempo de llevarlo hasta su casa.
Я бы мог занести вам ботинки, как закрою свой магазин.
Puedo llevárselos después de cerrar el taller.
Томми! Помоги мне всё занести.
Ayúdame a llevar las cosas.
Да. Пройдемте со мной в соседнюю комнату. Надо занести в протокол ваши паспортные данные.
Entre nosotros. su marido no tiene muchos motivos para estar celoso, y ni el derecho.
Прошу занести в протокол, что подсудимый не признает себя виновным.
Se hará constar una declaración de inocencia.
Ты не только останешься, ты поможешь занести в дом вещи.
No sólo te quedarás, jovencita. sino que ayudarás a entrar las cosas.
Хорошо, я предлагаю занести в протокол, что Городской совет поддержал нашего давнего и уважаемого друга Сержа Миллера.
Bien propongo que me quede registrado que nosotros del Consejo Municipal apoyamos nuestro viejo y estimado amigo, Serge Miller.
Помоги занести их.
Ayúdame a entrarlos en casa.
Я на работу должен успеть, да еще вещи домой занести.
Necesito arreglar unas cosas en casa antes de volver al trabajo.
Э-э-э, я бы и хотел, но, спасибо, нет, у меня - друг. ждет меня в салуне и. мой другой друг, ребе, просил меня занести это вам сюда.
Bueno, me gustaría, pero no gracias, porque tengo un amigo. esperándome en la taberna y. mi otro amigo, el rabino, me pidió que le trajera esto.
Я забыла ему занести.
Se me olvidó entregar el relato.
Думаю, лучше занести в дом, а то кто-нибудь может забрать.
Voy a meter esto, para que no se lo lleve nadie.
Наверно, мне стоило занести моей бывшей конфет, но я всегда оставлял их для детей Эббы.
Tal vez debería haberle dado a la vieja los chocolates. pero los guardaba para los niños de Ebba.

Из журналистики

Покидающий свой пост лидер СНК Муаз аль-Хатиб публично раскритиковал решение Америки занести в черный список Джабхата аль-Нусра - как это уже сделал основной попечитель СНК, Турция.
El líder de la CNFORS, Moaz Al-Khatib, ha criticado públicamente la decisión de los Estados Unidos de incluir en una lista negra a Jabhat al-Nusra - como lo ha hecho también Turquía, el principal partidario de la CNFORS.
В потери также стоит занести провал в спасении исчезающей дикой природы и быстро вырождающихся экосистем, которые оцениваются в триллионы долларов в их роли по поддержанию жизни.
Entre las pérdidas también cuenta la imposibilidad de conservar la menguante vida silvestre y los ecosistemas en rápida degradación en el mundo, que valen billones de dólares en términos de servicios vitales.

Возможно, вы искали...