затаиться русский

Примеры затаиться по-английски в примерах

Как перевести на английский затаиться?

Субтитры из фильмов

Он ищет точку опоры. И для нас это шанс - затаиться и понаблюдать.
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch.
Джино сказал, что ты на время должен затаиться.
What did he say about my matter? He's worried.
Затаиться могла, не захотела.
She could have hidden, but she wouldn't.
Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, нехорошо вот так затаиться в спальне.
Although you should know how much I love you, it's cruel of you to have left here without a word, and entered the dormitory.
Нужно затаиться на время. Повсюду облавы.
We must be careful, they're raiding everywhere.
Тебе придеться затаиться на какое-то время.
You're gonna have to lay low for a while.
Тебе нужно затаиться.
You gotta lay low.
Затаиться?
Lay low?
И теперь я должен затаиться?
Now I gotta lay low?
Место, где я могу затаиться, совсем ненадолго.
A place where I can wait, just for a little while.
Они должны затаиться где-то поблизости.
They gotta hole up someplace.
Нет, но я думала сходить на благотворительный концерт или набрать видео и затаиться дома?
No, but I thought maybe we could go to this drama league benefit or we could, you know, go Iow-key and stay in and rent videos.
Мы должны затаиться.
We just have to lie low.
Нет-нет, я предлагал затаиться.
My plan was that we should lie low!

Из журналистики

Бывают времена, когда президенту США стоит затаиться, даже если ему будет казаться, что он отсутствует и не участвует.
There are times when it is best for a US president to lay low, even if it makes him seem absent and disengaged.

Возможно, вы искали...