затаиться русский

Примеры затаиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский затаиться?

Субтитры из фильмов

Он ищет точку опоры. И для нас это шанс - затаиться и понаблюдать.
Ele está a lutar por uma posição, e é aí que reside a nossa oportunidade de esperar e observar.
Но ты не должен с ним встречаться. Джино сказал, что ты на время должен затаиться.
Gino disse que você deve se afastar por um tempo.
Нужно затаиться на время. Повсюду облавы.
Por enquanto é preciso ter cuidado porque agora andam alerta.
Место, где я могу затаиться, совсем ненадолго.
Um lugar onde possa esperar, apenas por pouco tempo.
Нет, но я думала сходить на благотворительный концерт или набрать видео и затаиться дома?
Não. Podíamos ir à angariação de fundos de uma liga de teatro. Ou ficarmos em casa e alugar um vídeo.
Нам просто необходимо затаиться.
Só temos de ser discretos.
Неужели не ясно? Сейчас лучше затаиться на время.
Não percebes que temos de nos manter discretos por uns tempos?
Я прикажу бойцам затаиться в катакомбах.
Estou a mandar os meus guerreiros esconderem-se nas catacumbas.
Спрятаться, затаиться.
Não chames a atenção.
Тебе лучше затаиться, пока не разберуться с твоим ошибочным арестом.
É melhor esconderes-te até esta confusão passar.
Ты сам. посоветовал затаиться.
Por tua causa. Disseste-me para esperar.
Лучше бы залечь и затаиться.
É preferível ser discreto.
Залечь и затаиться?
Ser discreto?
Следовательно, надо затаиться и выждать.
Por conseguinte, é melhor termos cuidado.

Возможно, вы искали...