затаить русский

Перевод затаить по-английски

Как перевести на английский затаить?

затаить русский » английский

harbour harbor foster

Примеры затаить по-английски в примерах

Как перевести на английский затаить?

Субтитры из фильмов

Просто он слишком забывчивый, чтобы затаить злобу.
For one thing, he was too absent-minded to hold a grudge.
И как вам удалось затаить его перед учебниками истории.
And how you managed to keep it out of the history books. Adventure, captain.
И что, нам пока затаить дыхание и надеяться, что ваша любовь будет длиться вечно?
And so, in the meantime. we have to hold our breath and hope that your love lasts for eternity.
Понимаю, сейчас ужасное время, но вы не знаете, кто мог затаить зло на вашу мать?
I know this is a terrible time, but do you have any idea who might harbour a grudge against your mother?
Может быть, он скажет нам, кто ещё мог затаить обиду на Старра.
And if not, I want to know if he knows of anyone else, who might have borne a grudge against Starr.
Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви?
Do you two have anyone who might have a grudge or something against you. maybe a-a church member who. who might not have liked the fact that you left the church?
Теперь можете их открыть. чей взгляд когда-то заставлял меня затаить дыхание.
You can open them now, darling. Courtesy of a lovely teacher. whose heart once found Bobby Long cause enough to skip a beat or two.
Но дыхание затаить я не могу.
But I won't be holding my breath.
Мне кажется, она могла затаить на вас злобу из-за этого.
MARTHA: I've got a feeling she might hold that against you.
Если парня так сильно избили, то он мог затаить злобу, и решиться на второй раунд.
Guy gets beaten up that bad, maybe he holds a grudge, decides to go back for round two.
Есть ли еще кто-нибудь, кто мог затаить неприязнь против вас? или пожелать вам вреда любыми средствами?
Is there anyone else who might harbor a grudge against you or wish you harm in any way?
Кто мог затаить на нее обиду?
Who'd have a grudge?
С учетом специфики ее работы, наберется людей сто, кто мог бы затаить злобу на нее.
Given Hansen's job, we've got hundreds of people who could be holding a grudge.
Нам также придётся изучить друзей и членов семьи, - которые могли затаить злобу.
We need to look at family members and friends who might bear a grudge.

Из журналистики

И даже Восточная Европа с неустойчивой Россией в центре вряд ли заставит мир затаить дыхание - по крайней мере, по финансовым причинам.
Even Eastern Europe, with erratic Russia at its center, will not likely make the world hold its breath -- at least for financial reasons.

Возможно, вы искали...