зевать русский

Перевод зевать по-английски

Как перевести на английский зевать?

зевать русский » английский

yawn gape to yawn oscitate dehisce

Примеры зевать по-английски в примерах

Как перевести на английский зевать?

Простые фразы

От скуки слушатели начали зевать.
Being bored, the audience began to yawn.
Том старался не зевать.
Tom tried not to yawn.
Перестаньте зевать и потягиваться.
Stop yawning and stretching.
Слушатели уже начали зевать.
The listeners had already begun to yawn.
Постарайся не зевать.
Try not to yawn.
Постарайтесь не зевать.
Try not to yawn.
Я стараюсь не зевать.
I'm trying not to yawn.
Не могу перестать зевать.
I can't stop yawning.

Субтитры из фильмов

Как можно любить человека с портфелем,.у которого растёт брюшко и уже в 9 вечера начинает зевать?
How can anybody be jealous of somebody with a briefcase who's getting a little pot and can't keep his eyes open past 9?
Наш выбор заставил тебя зевать?
Our choosing has bored you?
Тащить по моей команде и не зевать!
Pull in at my command. And look sharp!
Стараться не зевать и оставаться там почти весь день.
To hide yawns and be standing the whole day.
И ба-ям до утра, хоть и тянет зевать?
So bye-yum until the dawn as if you're about to yawn?
Не зевать.
And never get dizzy with it.
В подобных делах главная цель - заставить присяжных не зевать от скуки.
The object in those cases is probably to try to keep the jury awake.
Не зевать!
Heads up!
Элисео, хватить зевать.
Eliseo, don't fall asleep.
Если продолжишь так зевать, то у тебя челюсти вывернутся.
Keep yawning' like that, you're gonna dislocate your jaw.
Никто не будет даже зевать, пока мы не закончим расценку.
Nobody so much as yawns until we accomplish our objective.
И не зевать.
Stay together.
Невинные люди умирали ради того, чтобы вы могли пользоваться вашими свободами и зевать.
Innocent people died so can rest on your liberties and yawn.
Миками, прекрати зевать.
Mikami, don't yawn.

Возможно, вы искали...