зевать русский

Перевод зевать по-французски

Как перевести на французский зевать?

зевать русский » французский

bâiller bailler badauder

Примеры зевать по-французски в примерах

Как перевести на французский зевать?

Простые фразы

Я люблю зевать.
J'aime bâiller.
Постарайся не зевать.
Essaie de ne pas bâiller.
Том начал зевать.
Thomas se mit à bâiller.
Том принялся зевать.
Thomas se mit à bâiller.

Субтитры из фильмов

Как можно любить человека с портфелем,.у которого растёт брюшко и уже в 9 вечера начинает зевать?
Pourquoi serait-elle jalouse? Comment être jalouse d'un homme qui a une petite brioche. et qui, à 21h30, ne résiste plus au sommeil?
Наш выбор заставил тебя зевать?
Notre choix vous a ennuyé?
Тащить по моей команде и не зевать!
À mon signal, tous ensemble!
Не зевать! Грузите в фургон.
Au travail..femmelettes..
Всё, больше не зевать, а восторженно и радостно кричать, как подобает богиню приветствовать.
Et surtout pas de bâillement! D'un cri de joie et d'allégresse il faut saluer la déesse; obéissons au règlement!
Если продолжишь так зевать, то у тебя челюсти вывернутся.
Continue à bâiller comme ça et tu vas te décrocher la mâchoire.
Мне надо глазеть на машины, зевать, умываться.
Il nous a servi pour tous les acteurs du film.
Никто не будет даже зевать, пока мы не закончим расценку.
Je ne veux peux voir un seul baillement.
Так, не зевать!
Attention, tout le monde!
Вот я и подумал. Не будем зевать. Доберемся до Израэла быстрее Шведа, окажемся в выигрыше.
Si on agit vite et qu'on attrape Israel avant le Suédois, on aura l'avantage.
Никогда больше не буду зевать!
Bon, je m'assurerai de ne plus jamais bâiller!
Так что тебе придётся проснуться, или ты собираешься зевать ей в мозг?
Vous allez etre reveille pour ca, ou vous allez bailler dans son cerveau?
Я вот-вот зевать начну.
En fait, je sens que je vais bâiller.
Да, но вы могли зевать или.. жевать.
Vous auriez pu bailler, ou mâcher.

Возможно, вы искали...