изгой русский

Перевод изгой по-английски

Как перевести на английский изгой?

Изгой русский » английский

Cast Away

Примеры изгой по-английски в примерах

Как перевести на английский изгой?

Простые фразы

Том изгой.
Tom is a castaway.
Том изгой.
Tom is an outcast.

Субтитры из фильмов

Мама! Я долбоёб, я изгой - и всё тут.
I'm a fuck-up and an outcast, and that's it.
Он же просто симпатичный изгой живущий по собственным правилам.
He's just a good-lookin' rebel who plays by his own rules.
Это здорово, потому что я тоже изгой.
Well, stick with me 'cause I'm wicked too.
А еще был в классе один изгой, его никто не замечал, у него был взгляд, как у испуганного кролика.
He was just some guy in the class. Nobody took notice of him. He had a look like a frightened rabbit who's about to be eaten any moment.
Изгой!
Come and pray!
Изгой!
Marooned!
Нет, изгой.
No, an outlaw.
Изгой. Она не из этих книг. Возможно, это персонаж из третьей книжки.
I'm waiting to find out from the hotel if they found it.
Кто бы мог подумать, что ты, Теодор Шмидт, неудачник, изгой и чмо, станешь однажды самым везучим уёбищем в мире?
WHOEVER THOUGHT THAT YOU, THEODORE SCHMIDT, LOSER, REJECT, PUTZ, WOULD WIND UP BEING THE LUCKIEST FUCKER IN THE WORLD?
Этот, ползающий в потемках, изгой ни за что не станет королём.
This exile, crept from the shadows, will never be crowned king.
И к Новому Году я изгой.
And by New Year's, I'm a pariah.
Как один изгой другому, я бы всё же попробовала.
One outcast to another, I'd think about making more of an effort.
Далее в программе - горе-отец и новоиспечённый изгой Куахога.
And now, neglectful father and Quahog's newest social pariah.
Она просто немного изгой.
She's just a bit of an outcast.

Возможно, вы искали...