иранский русский

Перевод иранский по-португальски

Как перевести на португальский иранский?

иранский русский » португальский

iraniano

Примеры иранский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский иранский?

Субтитры из фильмов

Иранский инженер ответил, что проблему можно решить при помощи песка и гравия.
O engenheiro iraniano disse que poderia consertar.
Вы иранский курд?
És Iraniano Kurdo?
Да! Я иранский курд, к тому же доктор.
Sim, sou Iraniano, Kurdo, e também sou médico.
Французская Ривьера, яхта, иранский принц.
A Riviera francesa. Um iate. Um príncipe do Irão.
Иранский педик!
Seu iraniano paneleiro!
Но. одним из его вкладов и конечной целью была идея, заключавшаяся в том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти.
Mas. uma das coisas que implementou foi a ideia que as companhias petrolíferas de fora pagassem ao povo iraniano muito mais pelo petróleo que estavam a tirar do Irão e que o povo deveria beneficiar do próprio petróleo. Política estranha.
Иранский шах и его жена.
É o Xá do Iran e sua esposa.
Он Иранский диссидент который помогает Смитсоновцам вернуть предмет искусства, который был вывезен мародерами из посольства, когда Тегеран пал. Да.
É um dissidente iraniano que está a ajudar o Smithsonian a recuperar alguma obras de arte que foram desviadas da embaixada quando Teerão caiu.
Иранский шифр, который Таназ применяла в элетронной почте, её встречи с офицером иранской разведки.
O código iraniano de e-mail usado pela Tanaz, o encontro dela com o. agente da inteligência iraniana.
Иранский отдел передал срочное сообщение про пропавшего спонсора террористов. Энни, я хочу, чтобы ты этим занялась.
A Agência da Pérsia está à procura de um terrorista.
В 1979-ом году иранский народ сверг шаха.
Em 1979, o povo do Irão derrubou o Xá.
Иранский народ вышел к американскому посольству требуя вернуть им шаха судить его и казнить.
O povo iraniano ocupou as ruas de acesso à embaixada dos EUA, exigindo a extradição do Xá, para que fosse julgado e enforcado.
Демонстранты сожгли Иранский флаг перед зданием Иранского консульства.
Queimou-se uma bandeira do Irão quando manifestantes anti-Irão juntaram-se no consulado iraniano.
Один-единственный агент под прикрытием отбросил на 3 года назад иранский атом.
Acabámos de empatar o programa de misseis do Irão 36 meses, com um agente infiltrado.

Из журналистики

Что делать, если Иран станет ядерной державой, демократические движения в регионе будут сметены волной анти-западной исламской солидарности, а иранский режим станет еще сильнее?
E se o Irão se tornar uma potência nuclear, se os movimentos democráticos da região forem aniquilados por uma onda anti- solidariedade islâmica ocidental e se o regime iraniano sair da situação ainda mais fortalecido?
Иранский торговый класс, один из столпов духовенства, которое правило страной со времен революции 1979 года, также недоволен.
Também há protestos por parte da classe comerciante do Irão, um dos pilares do aparelho clerical que tem governado o país desde a revolução de 1979.
На деле же, антиизраильские речи отражают уверенность иранский лидеров в том, что Израиль не начнет атаку - мнение, опирающееся на ситуацию в Сирии.
De facto, a linguagem retórica anti-Israel reflecte a confiança dos líderes iranianos de que Israel não vai atacar - uma ideia que é reforçada pela situação na Síria.
Как показывают очень разнящиеся примеры Советского Союза и Китая, однажды иранский режим может рухнуть или измениться коренным образом - и, вероятно, в момент, когда никто не будет этого ожидать.
Tal como os diferentes exemplos da União Soviética e da China mostram, o regime iraniano pode algum dia entrar em colapso ou alterar-se profundamente - provavelmente quando quase ninguém estiver à espera.
Кроме того, иранский режим все еще намерен получить ядерное оружие и до сих пор распространяет террор и нестабильность.
Depois, há o regime iraniano, que continua com a intenção de obter uma arma nuclear e que continua a exportar terror e instabilidade.
Итак, вот 12 причин, почему Америке стоит воспользоваться этой возможностью для дипломатического урегулирования, которую предоставляет российско-иранский план.
Por isso, aqui estão 12 motivos pelos quais a América deveria agarrar a oportunidade de resolução diplomática permitida pelo plano Russo-Iraniano.
Это, в свою очередь, укрепит российско-иранский альянс.
Isto, por sua vez, fortaleceria a aliança Russo-Iraniana.
В-одиннадцатых, иранский верховный лидер аятолла Али Хаменеи издал разрешение для новой администрации президента Хасана Роухани вступить в прямые переговоры с США.
Décimo primeiro, o Líder Supremo Iraniano, o Ayatollah Ali Khamenei, autorizou o novo governo do Presidente Hassan Rouhani a encetar conversações directas com os EUA.

Возможно, вы искали...