кивнуть русский

Перевод кивнуть по-английски

Как перевести на английский кивнуть?

кивнуть русский » английский

nod

Примеры кивнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский кивнуть?

Простые фразы

Иногда достаточно кивнуть, чтобы показать человеку, что его внимательно слушают.
Sometimes a nod is enough to show someone that you're listening attentively.
Иногда достаточно кивнуть, чтобы показать человеку, что его внимательно слушают.
Sometimes nodding is sufficient to indicate to a person that you're listening attentively to them.

Субтитры из фильмов

Ах, подлец!.. Мог бы мне только кивнуть!
The least you could do is nod to me.
Ты можешь кивнуть.
You only have to nod.
Можете просто кивнуть, если я на верном пути.
Did it go that high up?
Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
I just wanna nod and be on my way.
Мне просто кивнуть, или ты так предлагаешь мне ширнуться?
I need to nod, or are you offering to cop for me?
Я успел ей кивнуть.
Just nodded hello at one point.
Иногда достаточно просто кивнуть.
Sometimes just nodding is okay.
Всё, что тебе нужно сделать, лишь кивнуть.
All you need to do is nod.
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям.
You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.
Вы можете просто кивнуть, если хотите.
You can just nod if you want to.
Не нужно обниматься, но кивнуть головой можно.
No. But he could have nodded.
Можешь кивнуть головой, если хочешь.
Just nod your head.
Ты можешь кивнуть головой? Да или нет?
Can you shake your head yes or no?
Надо было просто кивнуть.
I wish I'd just nodded.

Возможно, вы искали...