классификация русский

Перевод классификация по-английски

Как перевести на английский классификация?

Примеры классификация по-английски в примерах

Как перевести на английский классификация?

Субтитры из фильмов

Кроме того, классификация уже завершена.
Besides, the arrangements are all completed.
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.
An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself.
Мне нужна информация военного времени по планете Букол Два, классификация двойной Х.
I want some Federation wartime double-X information on the planet Bucol Two.
Меня не интересует классификация, я хочу, чтобы он взлетел.
I want it flown, not catalogued.
Здесь род занятий жертв. Классификация дел: похищения, наркомания, прелюбодеяния.
Activity or profession of the victim, type of case.
Классификация кожных покровов.
Testing what skin grips might take.
Такова классификация моей работы.
That's my job classification.
Классификация и история.
Classifications and case histories.
Возможно, вам помогут классификация и анализ.
Categorizing and analyzing must be very soothing for you.
Это точная классификация.
That's the exact classification.
Наша классификация показала что экстази был бесспорно значительно ниже других наркотиков входящих в класс А и действительно кажется что он находится в неверном классе.
Our classification showed ecstasy was certainly well below most of the other Class A drugs and it does seem to be in the wrong class being Class A.
Десятичная классификация Дьюи.
Dewey decimal system.
Классификация драконов.
Dragon classifications.
Это классификация.
That's classified.

Из журналистики

И, наконец, диагностическая классификация является языком, используемым политиками для создания и упразднения здравоохранительных программ.
Finally, diagnostic classification provides politicians the language for building or dismantling health programs.
В демократическом обществе, по крайней мере, такая политика должна быть подотчетна обществу, и классификация болезней, поскольку она выполняет многие функции общественной политики, не должна составлять исключение.
At least in democratic societies, such policies should be accountable to the public, and the classification of diseases, since it serves many of the functions of public policy should be no different.
На мой взгляд, классификация психических расстройств как средство формирования общественной политики создает определенные сложности.
In my view, the classification of mental disorders, as a form of public policy making, poses exceptional challenges.
Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой.
Classifying disease should reflect the best collaborations between science and politics.
Теория Кимуры была простой и элегантной, но классификация мутаций в различные группы - полезные, нейтральные или вредные - казалась слишком простым для меня.
Kimura's theory was simple and elegant, but the classification of mutations into the distinct classes - beneficial, neutral, or harmful - seemed too simple to me.
Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
Ethnic profiling is illegal in Europe.
Независимые исследователи в Британии, Нидерландах, Швеции и США заключили, что классификация по национальному признаку - напрасная потеря времени и ресурсов.
Separate studies in Britain, the Netherlands, Sweden, and the United States have concluded that ethnic profiling wastes time and resources.
При всех своих недостатках, почему же классификация по национальному признаку так широко распространена?
Given its failings, why is ethnic profiling so widespread?

Возможно, вы искали...