кордон русский

Перевод кордон по-английски

Как перевести на английский кордон?

Примеры кордон по-английски в примерах

Как перевести на английский кордон?

Субтитры из фильмов

Кордон Блю.
Gordon Bleu.
Прорвав полицейский кордон преступник скрылся в направлении востока.
The sniper is fleeing towards the east.
Я хочу, чтобы расставили кордон вокруг места посадки в ту минуту, когда корабль коснется земли.
I want a cordon around the landing area, the minute that ship touches down.
Видите, Доктор, через кордон даже крыса не проскочит.
See, Doctor, not even a rat could get through that cordon.
Но еда не армейская - исконно йоркширский кордон блю.
But not army cooking - strictly Yorkshire cordon bleu.
Далеко на севере. они прорвались через полицейский кордон.
Up north. they crashed a police roadblock.
Погиб при взрыве Кордон Руж.
Wiped out by a blast. of Cordon Rouge.
Кордон Блю!
Cordon bleu. Zut!
Встретим кордон - не паникуй. Молчи и предоставь всё мне.
If we find a barricade, don't talk.
Надо найти парик. Я не смогу так пройти кордон!
I can't pass the barricades without wig.
Мы задержали его при попытке пробраться через кордон, Пуаро.
Poirot! We caught him trying to get through the cord.
Туда пойдём, на дальний кордон.
We'll go there, to the remote cordon.
А почему на дальний кордон?
Why the remote cordon?
Нет, я всё-таки не понимаю, почему на дальний кордон.
No, I still don't understand, why to the remote cordon?

Из журналистики

Вывод вооруженных сил США из Ирака, кажется, только усилил желание Турции создать санитарный кордон на иракской стороне границы - и, возможно, создать противовес влиянию Ирана на возглавляемое шиитами правительство в Багдаде.
The withdrawal of US forces from Iraq only seems to have encouraged Turkey's will to create a cordon sanitaire on the Iraqi side of the border - and possibly to establish a counterweight to Iran's influence on a Shia-led government in Baghdad.

Возможно, вы искали...