корить русский

Перевод корить по-английски

Как перевести на английский корить?

корить русский » английский

reprove shend reprobate

Примеры корить по-английски в примерах

Как перевести на английский корить?

Субтитры из фильмов

Боюсь, я что-то совершил, что город обидою считает, и пришли вы, чтобы невежеством меня корить.
I do perceive I have done some offense. which seems disgracious in the city's eye. and that you come to reprehend my ignorance.
Ты не должна корить себя.
You mustn't feel any remorse.
Примите мой совет, Доктор, это бесполезно так корить себя. О, да, тот мальчик.
Oh yes that boy, that boy should be back here ages ago!
Бессмысленно себя корить.
It's pointless letting it get to you.
Не начинай корить себя.
Don't start banging yourself.
Не надо так себя корить, ладно?
Don't be so hard on yourself, okay?
Ну, всё. Теперь забудьте об этом. Не стоит корить себя.
Don't keep on saying that, it's all over now.
Не стоит корить себя, Фрейзер.
You shouldn't feel guilty, Frasier.
Один только бедный Шустек не перестаёт себя корить, что не успел срисовать машину.
It worries Sixth he did not sketch the machine.
Вам не за что себя корить.
You have nothing to feel guilty about.
Вы оба этого хотели, перестань себя корить.
You both got excited, and you went for it. Stop blaming yourself.
Нет причин корить себя за это.
No reason to beat yourself up about it.
Вообще, не понимаю, как мы не можем корить Голливуд во вторник, а в среду обналичивать им чек.
We can't admonish them Tuesday and cash their check Wednesday.
И нет смысла корить себя, меня или Джека.
There's no point in you, me or Jack being punished.

Возможно, вы искали...