корить русский

Примеры корить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский корить?

Субтитры из фильмов

Боюсь, я что-то совершил, что город обидою считает, и пришли вы, чтобы невежеством меня корить.
Me pergunto se cometi. alguma falta que aos olhos da cidade pareça repreensível. e se irá me repreender por minha ignorância.
Ты не должна корить себя.
Não sintas remorsos.
Не начинай корить себя.
Não comeces às cacetadas a ti próprio.
Не надо так себя корить, ладно? Ты права.
Não seja tão duro consigo mesmo.
Вы оба этого хотели, перестань себя корить.
Ficaste excitada e avançaste. Pára de culpar por isso.
Вообще, не понимаю, как мы не можем корить Голливуд во вторник, а в среду обналичивать им чек.
Não podemos criticá-los na terça e receber o dinheiro deles na quarta.
Перестань корить себя.
Pára de te torturar.
Дружище, давай не будем себя корить.
Companheiro, não nos vamos aborrecer com isso, sabe.
Леонард, перестань себя корить.
Leonard, tens de esquecer isso.
Перестань корить себя!
Pára de te martirizar.
Нельзя нас корить из-за кучки авантюристов.
Tu não podes culpar-nos por um bando de aventureiros.
Нет необходимости корить себя за это.
Não precisas de te condenar por isso.
И ты не должна корить себя за то малюсенькое чувство, которое.которое у тебя было еще задолго до Райана.
Não tens de te martirizar por um pequeno sentimento que está aí muito antes do Ryan aparecer.
Знаешь, ты не должен корить себя за это.
Sabes, não devias de ser tão solitário.

Возможно, вы искали...