любящий русский

Перевод любящий по-английски

Как перевести на английский любящий?

любящий русский » английский

loving affectionate fond tender devoted dear amatory affectionately adoring

Примеры любящий по-английски в примерах

Как перевести на английский любящий?

Простые фразы

Мой муж любящий и заботливый.
My husband is loving and caring.
Он очень любящий отец.
He's a very affectionate father.
Он очень любящий отец.
He is a very affectionate father.
Человек, любящий цветы, не может быть плохим.
A person who likes flowers can't be evil.

Субтитры из фильмов

Ах, дети мои, любящий отец имеет право вас благословить.
Ah, my children, a father who adores you may well have the right to bless you.
Мой любящий зять? И ты поверил?
And you believed him?
Как-нибудь образуется. Был бы лишь любящий человек рядом!
That always works out, if only one has someone who loves one.
Любящий папочка!
That's a laugh.
Нет, человек, любящий тебя, не обречет тебя на смерть.
No, the man who loves you cannot condemn you to death.
Нет, сэр. Любящий муж, я не засну.
No, sir, loving husband, I don't close my eyes.
Я любящий муж?
I'm a good-hearted husband?
И если любящий муж был укушен?
So when a good-hearted husband has been bit?
Любящий тебя, Лу.
Uh. all my love, Lou.
Он очень добрый и любящий человек.
He's a very kind and lovely person.
Твой любящий сын, Кидлат.
Your loving son, Kidlat.
Такой любящий сын, как Вы, не может быть разочарованием.
No son as loving as you could ever be a disappointment.
Он очень любящий.
He's very affectionate.
Я уверен, что у тебя есть лучший подарок. приличный дом и любящий отец, который сделает для тебя все на свете.
I'm sure you've already got something much more important-- a decent home and a loving father who would do anything for you.

Из журналистики

Согласится ли принять шапку Мономаха любящий путешествовать сибарит Луговой?
Would the sybaritic, globe-trotting Lugovoi agree to wear the crown?

Возможно, вы искали...