любящий русский

Перевод любящий по-французски

Как перевести на французский любящий?

любящий русский » французский

affectueux affectionné

Примеры любящий по-французски в примерах

Как перевести на французский любящий?

Субтитры из фильмов

Ах, дети мои, любящий отец имеет право вас благословить.
Ah, mes enfants, un père qui vous adore a bien le droit de vous bénir.
И как порядочная дочка выдаст своему любящему папочке пол кроны! Любящий папочка!
Elle aura bien quelques ronds pour son bon père.
Нет, человек, любящий тебя, не обречет тебя на смерть.
Non, cet homme qui t'aime ne peut te condamner à mort.
Нет, сэр. Любящий муж, я не засну.
Non, monsieur mon tendre époux, je ne ferme pas les yeux.
Такой любящий сын, как Вы, не может быть разочарованием.
Un fils aussi aimant que vous n'a pu la décevoir.
Любящий тебя отец.
Mon père bien-aimé.
Он очень любящий.
Il est très affectueux.
Иными словами, несмотря тысячелетия усилий, нам пока не удалось создать. по-настоящему любящий образ Божий.
Entre d'autres termes, en dépit de millénaires d'efforts, nous n'avons pas réussi à créer l'image d'un Dieu. qui est entièrement bon et miséricordieux.
Только любящий взгляд отличит одного терьера от другого.
Sauf pour l'oeil d'amour, monsieur, une Aberdeen Terrier est un peu comme un autre.
Я твой любящий муж.
Je suis ton mari.
Я надеюсь, вы найдёте в себе силы прожить без меня. Любящий Вас отец.
Leo est le genre de type qu'il faut surveiller.
Твой любящий сын, Альфред.
Votre fils qui vous aime, Alfred.
Да, конечно. Любящий это хорошо для тебя. А что для меня?
Toi peut-être, mais moi dans tout ça?
Как парень, любящий определённость. я решил сделать ставку на всю оставшуюся жизнь. Мы не становимся моложе.
Pour un parieur prudent, j'allais jouer ma vie sur un coup risqué.

Из журналистики

Согласится ли принять шапку Мономаха любящий путешествовать сибарит Луговой?
Sybarite, grand voyageur, Lugovoi accepterait-il de porter la couronne?

Возможно, вы искали...