медаль русский

Перевод медаль по-английски

Как перевести на английский медаль?

медаль русский » английский

medal decoration medallion gong cordon badge of honour badge of honor award

Примеры медаль по-английски в примерах

Как перевести на английский медаль?

Простые фразы

Это была первая выигранная ей золотая медаль.
It was the first gold medal that she had won.
Это была первая полученная ей золотая медаль.
It was the first gold medal that she had won.
В этом соревновании японская команда взяла золотую медаль.
The Japanese team won the gold medal for this competition.
Мы выиграли бронзовую медаль.
We won the bronze medal.
Они выиграли серебряную медаль.
They won the silver medal.
Я выиграл золотую медаль.
I won the gold medal.
Во время путешествия я купил памятную медаль.
I bought a commemorative medal on my trip.
Она завоевала медаль, когда ей было всего 15 лет.
She won a medal when she was just 15 years old.
Он завоевал золотую медаль.
He won a gold medal.
Она выиграла золотую медаль.
She won a gold medal.
Она завоевала серебряную медаль.
She won a silver medal.
Она выиграла серебряную медаль.
She won a silver medal.
Он выиграл серебряную медаль.
He won a silver medal.
Он завоевал серебряную медаль.
He won a silver medal.

Субтитры из фильмов

На этот раз ты заслужил медаль, Мюллер.
You won a medal that time, Mueller.
Ну, ты получишь медаль.
Well, you're going to receive a medal.
Про. про твою медаль и про твой замечательный успех.
About. aboutthemedaland your marvelous success.
Надо идти зарабатывать мою медаль.
Ihaveto go andearn my medal.
Но у них есть она вещь, которой нет у тебя: медаль!
But they have one thing that you haven't got.
А в Сан-Франциско? Могу поведать,...как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace.
Медаль мира, Бостон.
Peace medal. Boston.
Очень мило с вашей. ой, теперь у меня будет медаль.
It sure was nice of you to. Well, I'll be!
Ты должен дать ему медаль.
You ought to get a medal.
Может, мне ещё и медаль дадут за то, что я избил сержанта?
Maybe they give you medals for socking sergeants.
А что сделаешь, когда тебе дадут медаль?
If they give you a medal for saving the Sarge, what'll you do with it?
Это настоящая медаль?
Say, that's a real medal, isn't it?
Это священная медаль.
I want you to take this.
А где медаль, которую я тебе давал?
Girl, where's that medal I gave you?

Из журналистики

Золотая медаль символизировала спортивные способности и преданность отдельных спортсменов, а не воображаемые достоинства политической системы, которая их создала.
A gold medal signified the sporting abilities and dedication of individual athletes, not the supposed merits of the political system that produced them.
Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain: China's neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal.
Одна золотая медаль, которую мы привыкли завоевывать с 1920-х гг. в хоккее на траве, ускользнула от нас во время последних Игр, когда наши игроки споткнулись на Астротурфе.
The one gold medal we had become used to winning since the 1920's, in field hockey, has proved elusive in recent Games, as our players have stumbled on Astroturf.
Таким образом, Путин завоюет золотую медаль в своем любимом виде - запугивании своих менее крупных соседей.
So Putin wins the gold medal in his favorite event - bullying his smaller neighbors.

Возможно, вы искали...