медаль русский

Перевод медаль по-французски

Как перевести на французский медаль?

медаль русский » французский

médaille

Примеры медаль по-французски в примерах

Как перевести на французский медаль?

Простые фразы

Карл показал мне золотую медаль.
Carl m'a montré la médaille d'or.
На паралимпийских играх по предложениям ты бы получил золотую медаль.
Aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or.
Они выиграли серебряную медаль.
Ils ont remporté la médaille d'argent.
Мы выиграли бронзовую медаль.
Nous avons remporté le bronze.
Она завоевала бронзовую медаль.
Elle a gagné une médaille de bronze.
Он завоевал бронзовую медаль.
Il a gagné une médaille de bronze.
Он завоевал золотую медаль.
Il a emporté une médaille d'or.
Он завоевал золотую медаль.
Il a gagné une médaille d'or.
Она выиграла золотую медаль.
Elle a gagné une médaille d'argent.
Том получил медаль.
Tom a reçu une médaille.
Я выиграл свою первую золотую медаль.
J'ai gagné ma première médaille d'or.
Тому дали медаль.
On a donné une médaille à Tom.
Тому вручили медаль.
On a donné une médaille à Tom.
Она завоевала золотую медаль.
Elle remporta une médaille d'argent.

Субтитры из фильмов

На этот раз ты заслужил медаль, Мюллер.
Tu as gagné une médaille, Mueller.
Ну, ты получишь медаль.
Eh bien, tu vas avoir une médaille.
Про. про твою медаль и про твой замечательный успех.
Pour. pour ta médaille et ta réussite merveilleuse.
Надо идти зарабатывать мою медаль.
Il faut que j'aille gagner ma médaille.
А у них храбрости не больше, чем у тебя. Но у них есть она вещь, которой нет у тебя: медаль!
Ils n'ont pas plus de courage que vous, mais ils ont une chose que vous n'avez pas.
Могу поведать,...как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Et à Boston. quand Kidd a reçu le prix Langley de la paix?
Знаешь, что я думаю о том парне. Ты должен дать ему медаль.
Tu sais ce que je pense de ce type.
Это настоящая медаль?
C'est une vraie médaille?
Это священная медаль.
Prends ça.
А где медаль, которую я тебе давал?
Petite, où est la médaille que je t'ai donnée?
Коп Берт был ранен в Африке и получил медаль.
Bert le policier, blessé en Afrique du Nord, a reçu la médaille du courage.
Мой брат только что получил медаль конгресса.
Nous sommes surexcités ici.
Он получил медаль Конгресса.
Il a reçu une médaille.
У тебя уже есть медаль, и я знаю, как ты ее получил.
Vous en avez déjà une, et je sais comment vous l'avez eu.

Из журналистики

Золотая медаль символизировала спортивные способности и преданность отдельных спортсменов, а не воображаемые достоинства политической системы, которая их создала.
Les médailles d'or reflétaient les capacités sportives et l'investissement personnel des athlètes, et non les mérites supposés du système politique qui les produisaient.
Одна золотая медаль, которую мы привыкли завоевывать с 1920-х гг. в хоккее на траве, ускользнула от нас во время последних Игр, когда наши игроки споткнулись на Астротурфе.
La seule médaille que nous avions pris l'habitude de gagner depuis les années 1920, en hockey sur gazon, s'est dérobée lors des derniers Jeux car nos joueurs ont trébuché sur l'Astroturf.

Возможно, вы искали...